...
посты с инспы
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться22025-01-19 02:11:53
х в и л я р а д і с н о п л ю с к о ч е т а л е с т и т ь с я д о ч о в н а
м о в д и т я ц і к а в о ш е п ч е і р о з п и т у є в о н а
хто ти, човне?
шипами заколотое сердце кровоточит. в холодных невских объятьях наступает покой. смолкают голоса, гаснет свет едва пробивающихся лучей солнца [солнца здесь не видели давно]. мягко обволакивает и нашёптывает колыбельную, увлекая на дно — такое тихое, бесконечное, затянутое темнотой. наверху наведут суматоху, объявят в розыск, рассердятся, а ему всё равно. он больше никого не увидит. никого не услышит. повезёт, если в аду не сгорит. ведь грех — со своей судьбой расправляться так, как хочется. |
[indent]
— за три шага до конца —
детский смех откликается щекотной радостью в душе. солнце по-весеннему греет, пышным пурпурным цветом сирень покачивается едва заметно глазу, и трава переливается изумрудом — на самом деле мягкая, шелестящая еле слышно — ветер сегодня ленив, облака неподвижны словно бы. умиротворение одеялом ложится, согревает. до чего же любо и дорого стоять в стороне, смотреть на них, самых близких, самых важных; до чего же тяжело осознание того, что ответственность за каждую судьбу ложится на плечи. об этом припоминают при каждом удобном случае. об этом говорили с малых лет, отбирая палитру заляпанную красками и заставляя склонять голову над тяжёлыми книгами, какие порой из рук валились, пока донесёшь от книжного шкафа до письменного стола. он их, разумеется, любит. ведь невозможно не любить катеньку: вечно поправляет причёску, просит вплести то нежно-розовые ленты, то свежие цветы — матушка то и дело вздыхает, вульгарно, броско; а как иначе привлекать кавалеров? ей всё кажется, что одного взмаха ресниц и фигуры изящной недостаточно. софья алексеевна — добрая душа, дочери позволяет более положенного и осудительные взгляды со стороны своих уважаемых подруг получает. зато катенька трудом не брезгует, расставляет бокалы на столе, помогает маменьке на стол накрывать. будучи дочерью совершенно простых (пусть и служили покойной государыне екатерине алексеевне) людей, она замест прислуги неизменно суетится. «так экономнее, коленька», — подмечает, когда николай николаевич напоминает о том, что ей вовсе не обязательно заниматься тяжёлым трудом. невозможно не любить коленьку младшего: хотели ведь, назвать второго сына в честь отца (быть может, более схожести получится, нежели с первым), да только и второй, и третий не прожили дольше двух лет. похоронили, сперва под безутешные рыдания, после — под холодным, пустым её взглядом. и вот, четвёртый сын рождается — здоровый, крепкий, неугомонный с первых месяцев жизни. десяток мальчишке стукнул: гоняет вокруг стола спаниель по кличке «лапушка». спорить с тем, что это создание — лапушка, никто не осмеливался; стоило только заглянуть в большие, преданностью горящие глаза. лапушка тем временем хвостом виляет, звонко лает, не давая себя поймать и проскальзывая под стол, накрытый длинной скатертью. «коля, не смей лезть под стол!» — доносится строгий голос катерины — старшая сестра, не иначе. о здоровье коли молятся ежедневно, по сей день, кажущийся счастливым. невозможно не умиляться леночка с машенькой, которые сидят на одеяле посреди травы, надевают на своих кукол пышные платья очень сосредоточенно. леночка старше всего лишь на год, потому нет сомнений в том, что быть им лучшими подругами на всю жизнь. ни одного детского конфликта за ними не было замечено; в свете прозвали младших дочерей ангелочками, что весьма точно, как и кличка их домашней собаки. и разумеется, сонечка, залечившая раны матери после того, как ещё один ребёнок был опущен в гробу под землю. младшая, семь лет от роду — ходит за маменькой, норовя быть помощницей не хуже, чем самая старшая сестра. нрав удивительно спокойный до той поры, пока не просыпается в ней любопытство ко всему миру. часами способна наблюдать за букашками, листать энциклопедии на латыни, гербарии мастерить; свободно на разных языках говорит, нахватавшись от самого старшего брата. они все — любовь и боль его сердца. дети, родившиеся в крепком браке, которому позавидует совершенно любой человек. ежели напишут о них однажды книгу, то писатель не сможет найти какого-либо компрометирующего, непристойного факта. разве что писатель обратит особое внимание на е г о персону. александр николаевич раевский словно бы инородное тело в этой гармонии.
— когда мы услышим радостную новость, мой дорогой сын? — позади голос отца, неизменно сдержанный, словно бы любая тень эмоции уничтожит его репутацию перед сыном. саша оборачивается. они стоят поодаль, достаточно, чтобы никто не услышал разговора. сегодняшний день, когда батюшка наконец-то дома (в их загородном имении), непозволительно чернить. тёплый, безветренный, совершенно подходящий для обеда в саду.
— не торопите меня, отец. я не хочу совершить ошибку, — вежливо ответствует саша.
это для всех остальных николай николаевич — хороший друг, свой человек, всегда тот же со старшими и равными себе. для всех, исключая одну-единственную личность в этом мире — его старший сын.
— ты полагаешь, наконец совершить достойный поступок — ошибка? что же, позволь напомнить тебе о недавнем происшествии.
саша невольно сжимает пальцы в кулак; на сей раз его терпения и выдержки хватает на несколько жалких минут. должно хватить примерно на всю жизнь. ему хорошо известно, о чём сейчас заговорит отец.
— это была не ошибка, а проявление человечности, — выговаривает убеждённо, настолько что звучит дерзко — подобным образом говорить с родителем в этом обществе запрещено. — почему вы этого не понимаете? людей нужно воспитывать иными способами, а не розгами и непосильным трудом. они не животные. это люди...
запинается и вовсе не потому, что получает заслуженную пощёчину — на глазах у всей семьи батюшка руки не поднимет; запинается, чувствуя пощёчину взглядом чрезмерно строгим, неодобрительным, рассерженным. этот взгляд преследует его в кошмарных снах. преследует всю жизнь. под этим взглядом воспитывался наследник княжеского рода и геройства, которое обязано стать его ярмом, наследием. сын — продолжение отца. единый способ, через который слава отцовская не умрёт. саша видит в с ё в глазах напротив. а собственные отчего-то наполняются влагой. нет-нет, этот человек более никогда слёз сына не увидит. пальцы впиваются в ладонь сильнее.
— не забывайся, александр, — словно обращается к нему чужой человек. генерал. вовсе не отец родной. — ты ответственен за них. за каждого в этой семье. своим ослиным упрямством ты погубишь их жизни, и мою тоже.
срабатывает безотказно. за спиной звенит детский смех. громко и весело лает лапушка. только маменька поглядывает в их сторону с некоторым беспокойством. срабатывает непременно. только саше отчего-то хочется исчезнуть. тяжесть давит на плечи. никому не понять, сколь больно пренебрегать своими убеждениями во имя других. во имя р о д н ы х. саше всё кажется, что на его месте должен стоять другой сын.
— слышал, вы пригласили полину фёдоровну на обед. будьте покойны, батюшка, разве может сын желать смерти своему родителю, — его голос звучит сухо, безжизненно. а через несколько мгновений доведётся растянуть до режущей боли губы в улыбке, ведь никто из них не виновен в том, что саша таким получился. сашу все любят, кроме него самого и пожалуй, отца. пусть софья алексеевна твердит иное, — это её долг, убеждать в любви супруга к детям.
такого как саша любить невозможно.
— саша-саша! — коленька бежит навстречу, подпрыгивает и голову задирает — больно и несправедливо высок его старший брат. — когда мы будем отрабатывать фехтование?
саша улыбается против воли, опуская ладонь на светлую макушку.
— никакого фех-хтования, саша обещал мне прогулку в лесу, — соня отталкивает брата и нахмуривает грозно брови, походя на своего батюшку, не иначе.
— саша, ты же не забыл? ты обещал, что мы поедем вместе в город! — возникает вдруг катя, находя в опасности долгожданную поездку, в течение которой можно невзначай получить букетик цветов от сослуживцев брата или поглядеть на новые ткани в салоне модистки.
— и как мне с вами быть, разбойники?
саша улыбается.
сашу (не)возможно любить.
[indent]
— за два шага до конца —
она сидит с опущенной головушкой на софе около камина. потрескивают поленья в очаге уютно. пахнет сырым деревом, ещё свежим, только срубленным в лесу. библиотека полна книжными шкафами, пусть времени на чтение у князя раевского особо не находится, зато будет что передать детям. вечерами они проводят время здесь — каждый находит для себя занятие, каждый чувствует себя частью одной семьи. маменька вышивает, папенька находит время почитать и выкурить сигару, дети возятся с игрушками и лапушкой на полу. саша, ежели и присутствует, то чаще с младшими, нежели с родителями. отчего-то нарушать их умиротворение совсем не хочется. а ещё лучше — не присутствовать. у него — служба. иногда берётся за уголь и картон, сидя в самом тёмном библиотечном углу. сегодняшний вечер особенный: тишина стоит в библиотеке. детей разогнали по комнатам раньше положенного, после насыщенного дня на свежем воздухе. катерина увлекает себя французскими романами и ей вовсе не обидно от того, что не случилось долгого семейного вечера. лапушка на подушке подле камина сопит, — её не прогнали, ведь, нарушать идиллию точно не станет. идиллия крайне сомнительная. она сидит с опущенной головушкой, держа на коленях блюдце с чашкой чая. блюдце подрагивает. саша долго смотрит на эту неподвижную картину, лихорадочно перебирая в сознании темы для благопристойной беседы. «до чего вы прекрасны сегодня», — будет откровенной ложью. она прекрасна всегда, как любая представительница женского пола. саша не умоляет их достоинств. все женщины красивы и прекрасны. «хорошая была погода сегодня, не находите?» — сразу видно, что побывал недавно в англии, где святое дело — начинать о погоде. «не желаете коньяку к чаю? а я вот очень желаю», — и тогда можно будет объявить о разрыве помолвки, пусть оная и случилась покамест сугубо в узком кругу. общество подозревает, да только не имеет права говорить об этом открыто до официального заявления. покамест — слухи ползут по гостиным столичным. в отличие от дам, саша, как истинный джентльмен, побывавший в англии, употребляет после ужина французский коньяк.
каждый член высшего общества знает, что подобная картина совершенно недопустима, неприемлема, если только молодые люди не располагают серьёзными намерениями. если только их родители не вздумали хитрить; что же, начиная от самого обеда в саду татьяна евгеньевна улыбалась весьма широко и хитро, как вылезшая из леса дикая лисица. не даром её волосы отливают рыжиной, а глаза — необъяснимым коварством. и каким только образом у неё получилось сотворить ангела? иначе полину не назовёшь.
— александр николаевич, — робко начинает она, так и не дождавшись решительности от своего жениха, — вам неприятно моё общество?
на сашу опрокидывают ведро ледяной воды. едва удерживается от рвущегося наружу недоумения, удивления. только глаза поднимает, прежде застывшие на стакане с коньяком в руке. неприятно? бедная девочка. до чего же ты её довёл! у него лишь один благородный выход: отрицать. никаких иных вариантов. за дверьми наверняка стоит отец, решивший устроить этакий экзамен, проверку на готовность и послушание.
— полина фёдоровна... — столь же неуверенно, неспешно начинает, пытаясь на ходу подобрать верные слова.
— нет-нет, не отрицайте. я вижу, и разве... думаете, сердце девичье не чувствует? вы очень далеко, александр николаевич, — её тоненький голос дрожит. её тоненький, столь безобидный для всех голос, гремит громом для него. паршиво то, что она в определённой мере не ошибается. саша впрямь, очень далёк от всех дел земных и смертных.
— я сделала что-то не так? ошиблась? скажите мне, — смело поднимает глаза на него, оказываясь, пожалуй, решительнее.
бедной девочке бог знает что вбили в голову. должно быть, вздор о том, что ежели жених тянет со свадьбой — причины серьёзные и скорее всего, в неугодной невесте. только саша невовремя теряется пуще прежнего. злость подступает на мать, которая наверняка дочь надоумила перед поездкой в гости. тем временем она останавливаться не собирается. знала бы мать, что дочь отчается и начнёт импровизировать. оставляя на столик блюдца с чашкой нетронутого чая, она бросается к нему.
— александр николаевич, я вас очень люблю. вы так дороги мне! скажите, что я сделала не так и позвольте мне это исправить, прошу вас, позвольте...
— господи, полина фёдоровна, что вы творите?
тотчас же опускается на ковёр рядом с ней, замечая лицо, теперь блестящее от покатившихся слёз. ещё одна девушка плачет. ещё одна любит. картины мрачные: посреди густой дымки всплывает на поверхность озера серого белое платье. нет-нет, его любить никак нельзя. его любить всё одно что согласиться на смерть. сердце колотится бешено в груди. катя! катя, не оставляй меня! — отголоски прошлого, оставившего шрамы вдоль и поперёк. сплошные шрамы. а это создание ангельское сидит перед ним на коленях, трясётся и заливается слезами. что же ты наделал, саша?
— успокойтесь, — платком шелковым смахивает её слёзы. — откуда только вы это взяли? полина фёдоровна, не сомневайтесь в моей искренности. вы так же дороги мне. иначе мы с вами сейчас не находились здесь, наедине.
ты же не врёшь, правда?
— не плачьте, прошу вас. в ближайшее время о нашей помолвке будет объявлено. я не знаю человека, более достойного чем вы.
саша в р ё т.
сашу любить нельзя.
[indent]
— один шаг до конца —
над петербургом нависают тёмно-синие, почти чернильные тучи — темнее вечернего неба. после итальянской оперы в большом театре остаётся осадок несколько тоскливый, столь гармонирующий с ветренным вечером. нева волнуется, тревожно ему что-то нашёптывает. великолепная ария пронзила душу и оставила с дырой, сквозь которую теперь ветер промозглый, совсем не весенний. он опирается руками в белых перчатках о холодящий парапет набережной, забываясь о течении времени. сегодня в большом красовались гвардейцы и он, разумеется в их числе, улавливая то и дело любопытные женские взгляды. дамы только и гадают, свободно ли э т о грустное сердце. господа только и рады избавиться от серьёзного конкурента. среди них бродил казанцев — единственный человек, какому саша искренне желает смерти. он как никогда гармоничен в женском кругу — внимание льстит, отравляет, позволяет иметь на стороне десяток внебрачных детей, от которых он, конечно же, отказывается. саша до сих пор понять не может, отчего же не потребовал сатисфакции. а быть может, прямо сейчас вернуться да потребовать? перчатку в лицо и делу конец? закрывает глаза, делает глубокий вдох, продолжая уверенно стоять на месте. его с детства обучали выдержке военной, а это неизменно вразрез с решениями безумными, губительными. не всё ли равно? саша своему воспитанию противится, но всё одно не может двинуться с места. быть может потому, что знает — она скоро придёт. она смотрела на него со сцены испепеляющим взглядом. она т о ж е желает ему смерти, как он — проклятому казанцеву. не ошибается, вскоре слыша приближающиеся шаги.
— хотела посмотреть в эти бесстыжие глаза ещё раз.
у неё смуглая кожа и чёрные, вьющиеся волосы. родинка над губами, глаза цвета переспелой черешни. итальянка, не даром состоящая при итальянской труппе. полагается, что артисты — слой общества более низкий, а катрин то мнение не разделяла. катрин безумно любила театр и всё возвышенное. катрин его понимала, за что заплатила цену слишком большую.
он был нежеланным гостем.
он был неподходящим женихом.
он отравляет ум нашей дочери.
— как вы смеете здесь появляться? — кажется, взгляд чёрный убьёт быстрее пули. кажется, женщины тоже могут вызывать на дуэль. — я надеялась, что вас никогда не увижу. не здесь. после всего...
— поверьте, мне тоже больно! — сдерживаться более невозможно, душа горит изнутри. — я не могу жить и дышать в этом городе...
— так задохнитесь же наконец!
молчание долгое, вязкое, липкое. саша не обижается. даже не задевает.
— если бы не вы, ничего не случилось. она жила дальше, пусть с этим человеком, зато жила. живая или мёртвая — что лучше?
— этот человек не был ей верен. вам ли не знать, что он делал.
— конечно, и вы решили, что смерть её спасёт. она никому не досталась, до чего же простое решение.
пальцы снова сжимаются в кулак и впиваются в кожу. ударить женщину — слишком, особенно для него; но в эту секунду рука еле сдерживается, чтобы не подняться. будь на её месте мужчина или чёртов казанцев — попрощался бы с жизнью, а саша, очевидно, со свободой.
— не могу поверить в то, что она хотела... она же, дурочка, любила вас. а вы убили их. теперь вам хватает наглости жить обычной жизнью.
она собирается уходить. саша делает резкий шаг навстречу, совершенно ошеломлённый.
— что значит «их?»
ответ услышать боится.
гром гремит в почерневшем небе. едва разборчивы черты лица напротив; различает только губы, искривившиеся в ухмылке.
— вы настолько жалок, что она сохранила эту тайну. за вашу честь боялась больше, чем за свою. живите с этим, господин князь раевский.
земля под ногами содрогается под очередной раскат грома, под очередной гулкий удар сердца. голова идёт кругом и саша удерживается за спасательный парапет, пока та женщина растворяется миражем в темноте.
[indent]
/ конец — это предел, завершённость, последняя грань в пространстве или во времени. /
беснующаяся нева манит своими волнами, обещая поймать, положить на дно и схоронить надёжно. играет озорно-коварно с маленькой лодочкой, никак не собираясь её потопить. ей нравится и г р а т ь. заигрывать с чьей-то жизнью; топить корабли и целый город. он смотрит на неё совершенно равнодушно. он ничего не ощущает, не чувствует — ни боли, ни горя, ни печали, ни проклятой ответственности за жизни, которые сейчас наверняка греются около очага. холод на пару с ветром взбешённым его захватывают в тиски; темноте бесконечная манит-манит-манит.
ты же сделала это, тогда почему я не могу?
катя ушла — он следом. на его место придёт николай — следующий наследник, достойный наследник. отец вздохнёт с облегчением, будет гордиться новым старшим сыном. саши быть здесь не должно. не в мире, где более нет её. последнее осознание молнией пронзает, а остальное — в тумане, притуплено.
больно не будет — обещает нева.
саша закрывает глаза и падает, доверяясь.
вот вы и услышите радостную новость батюшка.
думаете, сердце девичье не чувствует?
так задохнитесь же наконец!
саша проваливается глубже, не сопротивляясь, а покорно отдаваясь, уходя на дно. оказывается, смерть — это совсем не страшно, особенно когда жаждешь её. смерть — это избавление для всех и для него самого. всем станет легче. смерть — это ключ. двери распахиваются приветливо. раз, два, три — нечем дышать. раз, два, три — темнота проникает в сознание. последнее что видит в яркости красок — лицо румяное, сияющее радостью и ленты развивающиеся на ветру.
мы скоро увидимся, катиш.
[indent]
* * *
а каково оно, оказаться на том свете: то ли в раю, то ли в аду? однажды саша непременно рассказал бы, но проблема в том, что оттуда не возвращаются. всегда думалось, что голова болеть не должна. никакой боли, кроме испепеляющий, верно? а может, ада вовсе не существует? а может, он выглядит совсем не так, как воображалось? словно сквозь толщу воды, что весьма соответствует событиям, то и дело пробивались чьи-то голоса, какие-то дивные звуки, в конце концов — тишина. единственная боль поселилась в голове, а ещё тело ломит так, будто захворал. под собой ощущается нечто мягкое, однако не такое пространное как бесконечная глубина реки. кто-то касается его слипшихся волос и это вдруг ощущает особо остро; всё существо вопит о том, что пора бы открыть глаза. он настолько убеждён в том, что получилось умереть, даже не допуская мысли о том, что его вполне могли вытащить из невы да вернуть к ненавистной жизни. худшее развитие событий, не иначе. худшее. он открывает глаза и видит перед собой картинку весьма размытую. откашливается первым делом в едва ли знакомое лицо и мигом улавливает непонятный, слишком чужой аромат. в аду странно пахнет. а разве могли самоубийцы оказаться в раю? разве что, самоубийцы-мученики.
кажется, здесь даже говорят на русском. только саша всё одно не разбирает этого короткого, такого очевидного и понятного вопроса. неужто в высших инстанциях его персоны не знают?
несколько секунд тяжело дышит — снова дышать полными лёгкими — непривычно, необыкновенно.
— скажите... я наконец-то умер?.. я в аду... или в раю? — едва выдавливает из себя сиплым голосом единственный вопрос, который мог его беспокоить.
а через несколько секунд его взор начинает расширяться. окидывает глазами пространство вокруг себя: весьма непонятное и странное, будто ему снится нелепый сон. кажется, он находится в комнате, о чём свидетельствуют стены и подобие мебели. кажется, здесь даже есть окно. кажется, здесь находится ещё один человек, а не представитель рая или ада — не имеет значения. у саши срабатывают инстинкты самосохранения, что весьма противоречиво учитывая недавнее пылкое желание покончить с жизнью раз и желательно навсегда. он подрывается, кажется, с дивана и отскакивает назад.
— извольте, а вы кто? — голос прорывается. — что вы со мной сделали?! — рука невольно хватается за эфес сабли, какая находится всё ещё при нём. быть может, следовало идти ко дну избавившись от оружия; зато дополнительный груз гарантировал успешное завершение. глаза красные пекут невыносимо. картинка до сих пор нечёткая, будто краски на картине от воды потекли. в стороне раздаётся котячье мяуканье и саша решает, что место сие особо небезопасно.
— что это за место? что вам нужно? вам следует знать, сударыня, мой отец настолько ненавидит меня, что откажется выплачивать какой-либо выкуп. денег вы не получите, — заявляет со всевозможным княжеским достоинством.
может быть, за ним шпионили. может быть, итальянская сопрано решила лишить его жизни более изощрённым способом. глаза у неё ведьминские.
— она вас подослала? — прищуривается, сильнее сжимая украшенный драгоценными камнями эфес. — что же, я готов с ней говорить, ежели мы побеседовали недостаточно.
но кажется, никакой ведьмы-итальянки здесь нет; когда слышатся чьи-то шаги и появляется ещё один силуэт, саша решает действовать решительно — со всей ловкостью офицерской вынимает саблю, собираясь защищаться.
— не приближайтесь!
его отчего-то не устраивает тот факт, что на жизнь покушаются другие. разбираться со своей жизнью может лишь он сам и никто более; чем отчаяннее всматривается в эти два силуэта, тем сильнее они размываются.
— вы можете объясниться или я буду защищаться, господа, — столь убеждённо, чтобы никакого сомнения не возникло.
добро пожаловать на тот свет, александр николаевич.
Поделиться32025-01-19 02:12:23
к о г д а в с е п о х о ж и ( а ты другой )
т а к с л о ж н о о с т а т ь с я и с о х р а н и т ь
огонь что внутри горит
что же ты, сашенька, на людей кидаешься.
он вздрагивает, наконец замечая к о т а. первое живое существо, которое удаётся рассмотреть и даже услышать — кот. ежели тот свет походит на дурной свет, должно быть, ничего удивительного в оном — так и должно быть. у саши рука трясётся, а пальцы отчего-то только крепче сжимают рукоять. постепенно начинает чувствовать тяжесть мундира, впитавшего невскую воду. волосы слипшиеся падают на лоб. а красные глаза что-то да видят перед собой. в нескольких шага женская фигура, ростом не удавшаяся. она тоже была миниатюрной, и ты её любил.
как она только что сказала? нет-нет, ему послышалось. обозвать благородное оружие каким-то непонятным словом — ш т у к а. вторую часть предложения не разбирает вовсе, словно бы женский голос заговорил на китайском языке.
саша упрямо не отвечает, не понимая сути всех этих слов. смотрит на возникшее лицо человека, улыбающееся так же непонятно, как и ведёт беседу, будто бы молодая женщина. вероятно, девушка. очнулись, очнулись, — прокручивает наконец-то знакомое слово, что-то да проясняющее. стало быть, впрямь кто-то достал его с самого дна. не замечает сперва ребёнка подле себя, а когда замечает, опускает взгляд глубоко-задумчивый. рука упрямо застыла в воздухе. впрямь, ребёнок. самый настоящий, но саша угрюмо отмалчивается. а незнакомые слова продолжают задним планом звучать.
иван алексеевич ему кажется теперь человеком и даже таким же настоящим, как прелестная девочка с котом на руках. по меньшей мере, его речь — человеческая. оказывается, у женского голоса тоже было настоящее имя. саша только медленно кивает головой в знак принятия этого знакомства. «я вас вытащил из невы», — кажется, ему не удалось умереть. кажется, его жизнь спасли. разве что всё вокруг едва ли походит на мир, в котором он пытался существовать. выводы и объяснения не облегчают ни головной боли, ни тяжести руки, которая начинает затекать.
— извольте, сударыня, у меня не было намерений причинять вам вред! — не выдерживает дворянская гордость, не иначе. кажется, его приняли за разбойника — что может быть унизительнее; но в определённый момент более унизительным представляется влезать в беседу, которая ведётся между знакомыми людьми — на тонах весьма завышенных. потому решает остаться наблюдателем, раздумывая заодно, как выбраться отсюда и вернуться домой. раз уж не повезло выжить, придётся вернуться д о м о й.
«чёрт знает кого», — в иных обстоятельствах саша не оставил бы без внимания. князья раевские не могут называться «чёрт знает кто» — это ещё одно оскорбление.
— скажите, — обращается наконец-то к кудрявой девочке, когда двое людей удаляются, — следует ли тревожиться? эта дама... ваша тётя? выглядит очень грозно, я бы даже сказал, опасно, — пару секунд смотрит в сторону удалившихся, после чего опускает взгляд на девочку. — как вас зовут? — возвращая саблю в ножны, потому что в конце концов, рядом стоит ребёнок — в этом её грозная тётя, пожалуй права.
— рита ивановна, — представляется она, шустро улавливая правила игры. саша шустро улавливает, что здесь собралась семья. отношения братьев и сестёр идеальными никогда не бывали. саша самого себя удивляет, вдруг улыбаясь. — а это атос, только у него нет отчества.
— стало быть, иван алексеевич ваш отец?
рита довольно кивает — ей определённо нравится.
— простите меня, я не представился. александр николевич, рад знакомству, — склоняет вежливо голову.
в относительной тишине да при спокойной беседе (дети успокаивают) саша медленно, но уверенно приходит в чувство; но относительная тишина скоро прерывается возбуждёнными голосами за стенами. поток незнакомых слов, впрочем, позволяет понять — речь о саше, которого этот несчастный иван решил спасать. сама судьба теперь намекает: не стоило. саша не обижается. саша не понимает, что происходит. рита ивановна вскоре отвлекает более подробным знакомством с котом по кличке атос. когда вспыхивает свет, саша щурится. в его мире женщины подобного себе не позволяют, разве что кухарки или экономки, коим приходится огромные хозяйства держать в порядке. едва ли виктория алексеевна относится к оным. впрочем, что он вообще может знать о месте, где очутился?
с а ш а. пытается припомнить, слышал ли подобное обращение от кого-то, помимо близких родных и друзей. не слышал определённо от людей незнакомых.
— александр николаевич — так было бы лучше, но что же... — учить манерам взрослых людей кажется таким же низким, как и встревать в чужой разговор или подслушивать; однако же саша быть может, настоял бы, попросил бы вежливо обращаться к нему как подобает, если бы не приблизилась к нему виктория алексеевна.
в этот миг готов увериться в том, что давно покинул земные пределы. в этот миг, когда перед ним стоит к а т я. замирает, снова дышать не может, только тело бросает в мелкую дрожь и слипнувшийся завиток волос на лбу подрагивает заметно. он ведь столь отчаянно к ней стремился — таки помиловал господь? сердце пронзает боль столь нестерпимая, что хочется скривится. разве не вымаливал хотя бы во сне увидеть её так, словно наяву? разве не хотел смерти ради одного этого мгновения рядом с ней? то ли бог жесток, то ли саша бредит — не может катя быть такой, не может не узнать, не может. в этом безумии катрин быть не должно.
— оружие останется при мне, — выговаривает сиплым, подавленным голосом, — сударыня.
катрин мертва. довольно иллюзий, довольно страданий, довольно. катрин больше нет, — в бесконечный тысячный раз про себя.
из джентельменского уважения саша конечно же, слушается и садится. вряд ли ему необходима помощь, а особенно женщины, которая выглядит не менее опасно, чем он с саблей в руке.
— благодарю, о моих глазах не беспокойтесь, — а впрочем, ежели мёртвые люди чудятся, может и права виктория алексеевна — следует глаза промыть. за своими мыслями не замечает, как рука оказывается в чужих руках, как тепло касается кожи и хочется отдёрнуть от непонимания. их семейные доктора тоже биение сердца находят на руке, что от некрасивого жеста останавливает. — прошлым вечером... было двадцатое мая тысячи восемьсот одиннадцатого года. однако же, я не понимаю вашего вопроса.
желает ли сказать виктория алексеевна, что на дворе вдруг переменился век? саша не особенно уверен в её здоровье, в своём — тоже. обстановка вокруг рисуется крайне странной, нереальной.
— сударыня, — нервно подсмеивается, поднимая взгляд, — вы всех незнакомых людей расспрашиваете о столь личном? я не понимаю, о чём вы говорите. на любые поступки у меня есть свои поводы, о которых не намерен распространяться.
откровенно признавать правоту человека едва знакомого не позволяет гордость. а ведь впрямь, можно ли так легко прощаться с жизнью? саша и без чужого нравоучения знает, что грех. только эти души уже не спасти. хотел бы сказать катрин похожее. девушка, похожая на неё, будто бы должна знать, как порой бывает невыносимо. после долгого взгляда, застывшего на её лице, опускает голову. тебе только чудится, мерещится, бред лихорадочный. с ответом помедлит.
— а что, у вас и волшебное лекарство от головной боли имеется?
они смотрят друг на другу и саша до сих пор своим глазам верить отказывается. только его глаза врать // скрывать не умеют — отражают всё волнение души. когда появляется рита — улыбается теперь невольно и благо, что она со своей детской непосредственностью нарушает момент, в котором они грозились застыть навечно.
— трубочки с кремом... мои младшие братья и сёстры тоже их так называют. на самом деле это австрийский десерт schillerlocken, названные в честь немецкого поэта фридриха шиллера, — самое время поумничать, разумеется. — он был таким же кучерявым, как и вы, рита ивановна. в любом случае, я бы не отказался от чашки чая в вашей компании, — ведь отказывать очаровательным кучерявым девочкам попросту непростительно. — благодарю за заботу, виктория алексеевна, — выговаривает впервые её имя, отчётливо, дабы убедить себя в том, что рядом стоит вовсе не катрин.
— только позвольте уточнить, что означает «что-нибудь для вас разыщет»?
отвечать на сей вопрос не приходится. иван алексеевич оказывается более шустрым и более наглядным, появляясь со стопкой сложенной кое-как одежды в руках. саша словно бы вспоминает, где находится и где должен находиться. это безумие необходимо остановить.
— господа, я, разумеется, благодарен вам за всё, что вы сделали и даже за приглашение на чаепитие, однако... — поднимается слишком резко, голова идёт кругом и он зачем-то хватается за первую попавшуюся руку виктории алексеевны. пара секунд — становится лучше. — я могу стоять, могу, — звучит не особо убедительно пока его волнами покачивает.
— я должен вернуться домой, — делает шаг вперёд глядя ивану в глаза, словно тот понимает и знает более всех присутствующих. впрочем, саша не ошибается; сердцем чует, что иван алексеевич должен его спасти или по крайней мере, объяснить, что за чудо произошло. — наверняка меня разыскивают. медики говорят, у моей матушки слабое сердце, ей тревожиться нельзя. так скажите мне, как я могу вернуться домой? — смотрит выжидающе, почти требовательно, как положено сыну раевского. николай николаевич гордился бы непременно.
ваня, стоящий с чистой одеждой, не находится что ответить с первых секунд. должно быть, не особенно ловко сообщить человеку, что домой попадёт он явно не в ближайшее время; что его дома вовсе не существует нынче, — из него сотворили общественное место, куда приходят люди, купившие билет. более разумным решением будет повременить с подобными шокирующими новостями.
— к сожалению, мне очень жаль... на данный момент это невозможно...
кажется, голос ивана дрожал.
кажется, после его пояснений саша осознал, что впрямь не вернётся.
[indent]
***
весна двадцать первого века.
перед тем, как отправиться за иваном алексеевичем, или просто ваней (им же было позволено подобное обращение), саша заметил на стене странный предмет, называемый календарём. ежели верить в а н е, поменялся всего лишь век; всего лишь двести с лишним лет следует преодолеть, чтобы оказаться на пороге имения князей раевских. огромный чёрный квадрат, стоявший на подобии тумбы выглядел не менее диковинно. благо что никто не показал, какие фокусы вытворяет этот тонкий прямоугольник, иначе схватил бы александр николаевич культурный шок. пока что его обществу известен разве что «волшебный фонарь», поистине творящий чудеса. здесь же чудеса не обещают прекратить своё действие примерно никогда.
сашу оставляют в этакой уборной: подобным образом у людей будущего времени выглядит комната, где можно принять ванну и прочее, и прочее, что упоминать было бы стыдно. несмотря на пояснения, вряд ли он хоть что-то понимает, стоя здесь, посреди ванной комнаты. по крайней мере, ванная не особо изменила своего вида и не вызывает обескураживания. однако же, саша не определился: верит ли поведанной истории иль воспринимает как нечто сказочно-ненастоящее. действительно ли он находится на двести лет вперёд, — ему бы выглянуть в окно. только здесь никакого окна нет. здесь странный запах мешается с какими-то мыльно-цветочными ароматами. здесь свет настолько яркий, что хочется закрыть глаза. несколько минут он рассматривает заставленную разными предметами раковину, — ни один из предметов не кажется знакомым. взгляд перемещается на две трубки отливающие то ли сталью, то ли серебром; одна торчит вертикально, пока другая указывает в его сторону. саша делает весьма осторожный шаг навстречу, поворачивает кран и отчего-то вздрагивает, когда из трубки сильным напором начинает бежать вода. ещё несколько долгих минут наблюдает за этим чудом, пытаясь осознать его механизм. непонятным образом додумывается ткнуть пальцем в круг на дне раковины и, о чудо, вода перестаёт проскальзывать в неизвестность. когда чаша раковины наполняется достаточно, нечто умное в голове подсказывает закрутить кран обратно. это странное слово, конечно же назвал ваня, объясняя премудрости водных процедур. теперь, подобно человеку, он может провести собственный ритуал привычным образом, — вымыть лицо, так как просить наполнить ванну казалось уж слишком.
а потом взгляд падает на отложенную стопочку одежды. уже избавившись от верхней части мундира, он рассматривает эту одежду склонив голову к плечу. откровенно говоря, вещь в руках теперь одежду вовсе не напоминает; но его промокшая сорочка дурно пахнет, не оставляет выбора, вовсе грозясь серой стать ежели не выстирать. сорочки у них с короткими рукавами. саша тяжело вздыхает, почти готовый смириться. только смириться с тем, что происходит дальше куда труднее. фраза «закрой дверь» совершенно ничего не означает. разумеется, он закрыл дверь. только недостаточно закрыл. в его, на данный момент, личное пространство бессовестно врывается кто-то. он замирает, бесстыдно оголённый по пояс, недоуменно глядя на неё. такого с ним определённо никогда не случалось. одна секунда, вторая секунда, держит в руках тоненькую вещицу с короткими рукавами, забывая о том, что собирался разобраться как её надеть. а что положено предпринимать в подобных неловких положениях, когда дама застаёт тебя при столь личном, деликатном занятии? саша торопится этой же футболкой прикрыться.
— сударыня, вам что-то нужно? — интонациями, намекающими на то, что происходит нечто выходящее за рамки дозволенного. может быть, она впрямь очень устала. за этот день устали все и саша тоже, продолжая, впрочем, ничего не понимать.
— если вам нужно, прошу вас, — приглашает рукой зайти. на самом же деле оставаться наедине с девушкой в столь щекотливом моменте весьма щекотливо и лучше попросить её закрыть дверь. — прошу, поскорее. боюсь, я не в том виде, чтобы перед вами стоять... это несколько... недопустимо.
а то, что ты сделал с катрин — допустимо? внутренний голос хохочет хохотом самого черта — мерзко напоминая о том, что смешно притворяться святым. смешно, когда мог бы иметь ребёнка вне брака. воспоминание столь острое и отрезвляющие, что саша опускает руки, решая не прикрываться. она похожа на катрин, следовательно, не должна смущаться. он — тоже. в ту ночь никто не смущался. та ночь являлась последней каплей отчаяния.
— и как на вашем языке это называется? одеждой назвать это очень трудно, — окидывает её взглядом, наконец подмечая что одета виктория алексеевна вовсе не в платье-ампир или кружевной пеньюар. впрочем, не твоё дело — размышлять как здесь одеваются. — любопытно, как выглядит платье невесты, — зачем-то всё же добавляя, вспоминая громкий разговор за стенами.
когда она уходит, саша заканчивает — одевается в сшитые куски ткани, не иначе. на языке человеческом двадцать первого века это были спортивные брюки, футболка, носки и мягкие тапочки — набор совершенно удивительный. глядя на чёткое отражение в зеркале саша убеждается только в том, что продолжает смотреть безумный сон. иными словами последние несколько часов его жизни не обозначить.
пока издалека доносятся звуки, походящие на грохот посудой и других кухонных предметов, он перемещается обратно в гостиную — самое привычное пространство теперь. рассматривает более подробно всевозможные предметы, держа чинно руки за спиной. благо никто из родных или друзей его не видит и никогда не увидит в подобном виде. не чувствуя на себе толком одежды, можно испытывать только стыд. однако, саша отвлекается находя вдруг полку с книгами которая приковывает всё внимание и любопытство. изучает взглядом корешки. книги отчего-то блестят, переливаются, наощупь гладкие — не все, некоторые. касается корешков пальцами осторожно, словно сокровища какое невзначай можно разломать или разбить. снова каким-то образом о н а оказывается рядом — чувствует присутствие чьё-то позади.
— это ваши книги? если да, то я составил о вас неверное мнение. книги способы рассказать о человеке больше, чем он сам, — пропускает лёгкую, тоскливую улыбку. оказаться бы в кресле с книгой в руках, запивая строки горьким коньяком или ромом. так ли сильно ты хочешь возвращаться, саша? словно застрять меж времени и пространства, меж дикостью и безумством куда лучше, нежели терпеть осуждающие взгляды, слышать одинаковые вопросы на разношерстный лад. когда, когда, когда? рассматривать чужие книги интереснее?
— надо же! — восклицает почти радостно, замечая знакомую фамилию. — неужто сашка? — вырывается совершенно невольно. в руках оказывается «руслан и людмила». быть может, бесцеремонно хватать чужие книги — плохо. просто знакомая фамилия кажется единственной связью с миром, где он не ощущал себя сумасшедшим. несчастный — да, непременно, только, пожалуй, в трезвом уме.
— как же так... тот ли это пушкин? александр сергеевич? а говорил, что бездарь. мы познакомились в царском селе, ныне он там... учится, — закрывая книгу, понимает, что ныне, ежели верить ване, его знакомый пушкин уж как двести и даже более лет м ё р т в. — я полагаю, у него дарование свыше. не каждому дано это дарование раскрыть и ему следовать, — возвращая книгу на полку, поворачивается лицом к виктории.
— к сожалению, я слышал многое, что вы говорили своему брату. было бы правильнее сделать вид, что не слышал, но кажется, не только мою душу терзают жизненные трудности. я вам искренне сочувствую, виктория алексеевна. пусть и не знаю, что означает слово «анестезиолог» или «конференция».
постепенно свыкаясь с обстоятельствами, он проникается какими-то чувствами помимо полного непонимания и якобы нетрезвости.
на сушилке будет висеть его мундир, а сабля — стоять в углу прихожей.
это была весна двадцать первого века.
саша, как полагается самому настоящему князю, ожидал чаепития где угодно, только не в пределах тесной кухоньки. для него, впрочем, любая комната здесь — тесная. за столом все располагаются столь близко друг к другу, что боязно пошевелиться, только бы никого не задеть рукой. в вазе впрямь покоятся трубочки с кремовым наполнением, какие превосходно выпекает их кухарка с французскими корнями — французы всегда разбирались в кулинарной моде. у раевских неизменно запоминающиеся обеды и ужины. любопытствовать о наличии повара на этой кухне, кажется, не будет уместным. вероятно, эти люди не особо богаты. самовара посреди стола также не наблюдается.
— иван, вы впрямь держали в доме попугая? — вдруг интересуется саша, пока его чашку наполняют чаем. — вы очень добрый человек и это ваше достоинство, не сомневайтесь, — зачем-то решает его поддержать, чувствуя несправедливость со стороны виктории алексеевны. можно ли за такое ругать человека? — и я всё же... благодарен вам, что не оставили меня, — приходится признать, выразить благодарность вопреки желанию расквитаться с жизнью раз и навсегда. навсегда — всё ещё ключевое, главное.
в этой комнате имеется окно, разве что за ним темнеет.
— а у вас много братьев и сестёр? — рита сидит напротив и заглядывает ему в лицо с неизменным, искренним любопытством. саша улыбки сдержать снова не может.
— целых пять, четыре сестры и один брат. все они младше меня, такие же любопытные и любят сладкое. только после ужина маменька сладкого им не разрешает, — пожимает плечами, словно бы не одобряя данного правила. дети всё одно умудряются воровать пирожные то с кухни, то со стола — и эти воспоминания отражаются на лице тоской; пожалуй, по ним он впрямь тосковал бы вечно, находясь хоть в мире живых, хоть в мире мёртвых. потому рита сейчас точно лучик солнца в темноте.
саша делает первый глоток чая осторожно, поддерживая над чашкой блюдце. чай имеет весьма непривычный, однако недурной вкус — подходит для князя из девятнадцатого века.
— виктория, — произносит вдруг задумчиво, рассматривая чашку. вряд ли настоящий фарфор. а не всё ли равно? — необычное имя. я не встречал девушек с именем виктория; пожалуй, оно было бы весьма уместно в наше время, когда... — понимая, что вновь болтает то, что покажется чушью, поднимает взгляд на неё, сидящую рядом с племянницей. — когда грядёт сильная буря. если я взаправду очутился в будущем, вы должны знать, чем всё закончится, но спрашивать не стану.
ему впрямь не хочется знать, чем закончатся посягательства сумасшедшего француза на целый мир. ежели захватит, так тому и быть.
— так или иначе, виктория — всё чаще срывается с уст в наших кругах. все на неё надеятся, — саша мельком улыбается и шустро эту улыбку прячет за ободком чашки.
ему всё ещё непривычно в этой одежде. всё ещё не укладываются в голове сложные объяснения. всё ещё безумный сон — перевёрнутое зеркало. даром не родился автор, придумавший алису и кроличью нору, чуть раньше.
виктория — запомнится на всю жизнь.
Поделиться42025-01-19 02:12:39
/ с т а л и в н о в ь с в е т л е е т е н и /
едва ли в него когда-нибудь кидались п о д у ш к а м и. разве что сестра, которая лишилась памяти от взгляда очередного офицера и вознамерилась требовать свиданий с ним, а пуще того — немедленного обручения. сестёр лучше не расстраивать, они могут кидаться древними вазами. саша стоит неподвижно и совершенно непонимающе смотрит в сторону, откуда эта подушка летела. нет, в него определённо не кидались подушками. это такая и г р а у людей будущего, если они всё же, люди будущего? после подушки он весьма внимательно смотрит на стакан воды и этакое лекарство, на лекарство не похожее. разумеется, таблетки придумают несколько позже, а пока что ему известны разве что капли да настойки.
— вы очень убедительны, — то ли всерьёз, то ли с иронией, однако же таблетку формой, походящей скорее на драже какие дарят на рождество в коробочке, проглатывает.
сперва саша вздрагивает, невольно норовит отодвинуться, ускользнуть от чужих (настолько ли чужих?) рук; может быть, голос успокаивает, уверяет в том, что ему впрямь хотят помочь. голос сквозит равнодушием, а действия шепчут об обратном отчего-то; и какое тебе дело?
— потому что иначе не знаю, как объяснить то, что произошло. кто-то из нас точно спятил, — мельком усмехается, стараясь мужественно не обращать особого внимания на к а с а н и я к оголённой коже. в его мире подобное будет немедленно раскритиковано; в его мире не существует женщин-врачей, разве что акушерки и бабки колдующие свои чудотворные зелья. нет-нет, определённо т а к и х врачей общество не примет, не одобрит. эта работа сугубо мужская.
саша внимательно слушает.
— а вы боитесь, что вера людям сделает вам больно? это правда, но без веры и надежды совсем невыносимо, — ему ли не знать, человеку, который лишившись надежды бросился в объятья невы. — тогда я не стану удивляться тому, что вы не верите мне. только намерений обманывать вашего брата у меня не было.
саше достаточно того, что в своих искренних намерениях неизменно уверен.
глядя в глаза, в которых трещинами и гранями расходится точно замёрзшее озеро, сердце замирает. глупому сердцу легко перепутать людей, когда они так похожи.
а будущее не такое уж радостное, если прошлое в нём превратилось в сказку.
— тогда помогите мне, — соглашается, ведь в самом деле, ему необходима помощь чтобы вернуться домой. ему неожиданно необходимы эти люди, чтобы выжить. в одиночку в этих диковинных декорациях определённо пропадёт.
достаточно быть хорошим человеком, верно?
напоследок только кивает, наконец-то находя что-то общее — за охрану и прислугу им тоже приходится платить.
[indent]
// в е т е р л и с т ь я с р ы в а е т
щ и п л е т с т р у н ы д е р е в ь е в
[indent]
[indent] [indent] ЭТО КРОНЫ РЫДАЮТ
[indent] [indent] [indent] или песня Орфея?
саша выбегает за ней тотчас же; за окнами — холод, дождь и сплошной осенний туман. в душе — сплошной морок. саша готов бежать за ней куда угодно — в рай или пекло, в пропасть тёмную или взлететь отсюда прочь раз и навсегда. пощечина не больнее того осознания, кому могла предназначаться; не больнее того, что свободу вырывают из рук, запирают в золотой клетке намереваясь отдать подарком в чужие руки. саша всегда находит её — их сердца негласно выбирают одинаковые тропинки, одинаковые дороги. невыносимо видеть её здесь, под хлещущим дождём, под совершенно несправедливыми родительскими капризами; они хотят получить куклу безжизненную. беда в том, что ему известно сколько ж и з н и в ней. слишком много, чтобы наконец-то образцовой дочерью стать. саша никогда не станет образцовым сыном-наследником. их судьбы на небесах переплетены накрепко, разве что господь забылся закрепить надёжным браком. отчего-то все кругом твердят: воля господа иная — не видеться вам более никогда. эту волю саша будет отрицать, будет спорить, и грешить будет, если понадобится. он только ближе подходит, смотрит на неё, а боль точно шею хватает в тиски, не позволяя говорить. их глаза — давно не отражение синего неба, скорее серые безжизненные тучи; и души такие же оголённые, опустошённые, как деревья, скинувшие листву. всё, что ему хочется сделать сейчас — бежать вместе с ней прочь, прочь, прочь. бежать туда, где не найдут. и вы убежите однажды. — я и туда отправлюсь если понадобится, катя, — звучит словно умоляюще, чтобы она иначе не думала. он ведь, впрямь отправится, не сможет остаться здесь без неё. перехватывает её руку, прижимает к своим губам крепко. — нет, — качнёт головой совершенно категорично, удерживая руку катрин в своей. — нет, катя, не проси меня быть столь самолюбивым, я не смогу, — голос твёрже. обхватывает ладонями её лицо, смахивая пальцами то ли капли дождя, то ли с л ё з ы. видеть её слёзы совсем уж нестерпимо. — ты полагаешь, я живу ради чего-то другого? катя... — срывается с губ полушёпотом обречённым, — я люблю тебя. позволь мне любить тебя. лучше уж так, чем без тебя, — шепот обрывается касанием губ — отчаянным, холодным, но постепенно распаляющимся под хлещущим дождём. саша знает, что нельзя, и вопреки целует катю, не оставляя возможности вырваться. «давай сбежим отсюда», — сквозь жар, губы опаляющий. давай сбежим. только не на тот свет, катенька, слышишь? |
несколько часов саша бессмысленно пялиться на собственное размытое отражение на чёрном прямоугольнике. неужто это з е р к а л о? выдумать подобного рода зеркала крайне глупо, ежели полагать что будущее неизменно является синонимом к слову «прогресс». эта штука вызывает неподдельный интерес, но куда сильнее гипнотизирует прошлая ночь и беспокойные сны. более того, он просыпался от странных звуков: какой-то топот доносящийся с потолка, какой-то грохот доносящий из-за стен будто бы, какие-то звуки походящие на сигналы, доносящиеся очевидно с улицы. в один прекрасный момент сигналы стали до того пронзительными и раздражающими слух, что он вскочил с дивана готовый к обороне. к несчастью своей молодости, саша успел побывать на войне. кто-то бы пояснил спокойным голосом, что всего лишь автосигнализация сработала. мир будущего полон опасностей, не иначе. теперь он сидит и смотрит на чёрное отражение своё, погружаясь в пучину вязкую, на дне которой тысяча причин для его смерти. весьма иронично его вытягивает очередная какофония звуков, последние ноты походят на чьи-то шаги и ему эти шаги не нравятся. должен ли кто-то бродить здесь? иван вернулся? виктория проснулась? вариантов множество, однако же ему не нравятся шаги и какие-то уверенные телодвижения человека, который явно чувствует себя как дома. человек заглянул в холодильник, только саша не знает что такое холодильник. человек искал что-то на кухне, может быть очень полезный смузи из шпината. что такое смузи саша тоже не знает, впрочем. знает только то, что следует проверить (не)желательного гостя. осторожно перешагивая порог он выходит в тесный (по его разумению конечно же тесный) коридор, присматривается к закрытой кухонной двери, а когда оборачивается натыкается на низенькую фигуру и вздрагивает. наверное, она вовсе не страшная. наверное, она хорошая. саша окидывает изучающим взглядом её ночной наряд. выглядит по меньшей мере, очень необычно.
— не беспокойтесь обо мне, я всего лишь хотел сказать... что в вашу квартиру кто-то проник, — заканчивает перед закрытой дверью. никто не спрашивает по утрам, желает ли он позавтракать. завтрак подаётся по обыкновению, даже если ни один член семьи к нему не притронется. обдумывая странность вопроса, саша решает дождаться возвращения виктории из ванной комнаты.
и когда виктория самолично обнаруживает гостя на собственной кухне, он встаёт рядом с ней на случай, если понадобится защитить честь дамы. дворянское воспитание не выбьешь из состоявшейся личности, даже если эту личность почитают за сумасшедшую. этот гость одним своим видом вызывает отвращение. на фоне безумных картин будущего его образ наиболее безумен. его образ отдалённо походит на образ тот, который хотелось стереть в пепел — отчистить мир от грязи.
саше не нравится такие вопросы.
саше не нравятся такие люди, смотрящие свысока.
так смотрел казанцев, которому едва ли удастся избежать сатисфакции если саша выживет.
жених, жених, жених. саше должно быть всё равно на чужие жизни. саше должно быть всё равно. саша должен вернуться домой. саша забывает о вежливости, глядя на человека напротив ледяными глазами. у катрин тоже был жених. история периодично повторяется? найдётся ли в этом мире такой же саша, который отчаянно любит свою викторию? поднимая в памяти прошлый вечер, ухватываясь за услышанные фразы, он вдруг думает о том, что эта девушка может оказаться на краю моста или на берегу реки с такой же лёгкостью, как оказалась катя.
всё остальное саша успешно пропускает мимо своего внимания.
в иной ситуации следовало бы уточнить, что означает «растворимый кофе», но наконец-то опомнившись, он осторожно подходит к двери. голоса проскальзывают сквозь тонкую щель. подслушивать чужие беседы всё ещё крайне неприлично, да только положение своим безумством вынуждает.
«ты с кем-то спишь, а мне говоришь такие небылицы!»
в его мире не принято говорить об этом столь откровенно, если ты воспитан подобающе. впрочем, в его мире используют иные обозначения, но саша неожиданно понимает суть. неожиданно порывается выйти за эту чёртову дверь. сдерживает здравый разум — в чужие дела не лезть.
«только не говори мне, что вы были близки!»
раздражённым голосом отца по сердцу. такие подозрения всегда унизительны и даже в далёком будущем, даже через пару веков недоверие остаётся чем-то режущим, обидным, обесценивающим самые чистые и красивые чувства. присутствуют ли здесь красивые чувства, ему не знать. только отчего-то становится обидно за девушку, которую знает со вчерашнего вечера. в конце концов тот же здравый рассудок заставляет спрятаться на кухне до того, как поймают за таким низким занятиям — подслушиванием.
что же ты наделал опять?
действо почти что драматичное. саша — причина раздора. некрасиво. он только молча кивает, не находя ни слов, ни извинений, которые в данную минуту звучат в сознании глупо. разрушить чьё-то счастье уж определённо не хотел, да только было ли здесь счастье? владислав казанцев уверял, что «она будет счастлива со мной».
[indent]
* * *
ей-богу, он всеми силами пытается фокусировать взгляд на одной точке — стене. этакий неодобрительный, предосудительный взгляд вперемешку с вульгарным любопытством. ей-богу повсюду тысяча и одна подробность какая способна заинтересовать глаза и ум, а он всё посматривает на её обнажённые ноги.
— вы же не забыли, что я привык к камзолам и дублетам? разумеется, не мне судить вас, — стараясь смотреть в сторону. не случись утреннего представления, подметил бы что судить об этом должен её жених. сейчас же даже он чует своим дворянским существом, что упоминать жениха — неуместно. что же, похоже тонкие платья с глубоким декольте в его мире и были придуманы для жаркой погоды. не велико отличие, правда?
а потом перед ними раскрылся какой-то огромный железный, громыхающий ящик, заходить в который вдруг весьма боязно. люди конечно же, говорят о том, что следует придумать замену лестницам, однако же только говорят; саша делает шаг вперёд лишь потому, что страшнее остаться в этих стенах в одиночестве, и конечно же потому, что виктория очень уверенно хватает его за руку. осматривает четыре стены в весьма тесном пространстве с некоторым отвращением: снова странный запах. только куда страшнее становится когда коробка падает вниз, а вместе с ней его сердце.
первая поездка в лифте — позади. саша выходит даже живой, но потрясения лишь впереди. если его родной город в будущем выглядит подобным образом, он весьма рад тому, что родился в своём девятнадцатом столетии. хочется поинтересоваться, не обманывают ли его — любопытство не позволяет. глаза бегают от одного диковинного предмета к другому; а эти высокие здания походящие на какие-то коробки с окошками вовсе вызывают тоску. «как люди живут в этом?» — бормочет себе под нос, не замечая столь очевидной опасности. останавливается вовремя, однако опускает взгляд на неё непонимающий.
саша — это типичное ваше представление о человеке из прошлого, этакий сборник клише. он будет задирать голову на многоэтажки, вздрагивать от сигналов автомобилей, лезть на красный и конечно же недоуменно рассматривать средства передвижения, пытаясь сообразить с какой стороны должны быть лошади. к огромному сожалению и удивлению, никаких лошадей здесь не было. средство передвижения представляет из себя ещё один продолговатый ящик — и почему так много ящиков? только у него есть колёса, он громыхает и везёт в себе самых разных людей. осматриваясь по сторонам подмечает, что не только виктория нашла сегодняшнюю погоду ж а р к о й. какая-то барышня с открытым животом ему подмигивает — ещё бы не подмигнуть, если на тебя пялятся в открытую. саша мигом переводит взгляд на женщину, на коленях которой сидит прелестная маленькая девочка. саша улыбается и девочка отвечает взаимностью; дети — самые понятные существа в любом времени. его одинокое познание чужой вселенной медленно перетекает в тоску, на сей раз светлую и щемящую сердце, стоило только в окнах показаться р о д н ы м видам. едва веря глазам собственным, узнаёт петербург. ещё прошлым днём он был д о м а, да только всё было не хорошо.
что же, стало быть, в будущем джентльмены перевелись?
несмотря на то, что люди позади неё смотрят косо, он дожидается пока рука скользнёт в ладонь. ему совершенно плевать, а может быть и немного ж а л ь, что красота прошлого здесь поникла.
[indent]
* * *
«пятнадцатилетнее строение императорской библиотеки подходит к своему завершению», — сообщил однажды за завтраком николай николаевич. «есть опасения, что с открытием доведётся повременить», — императорская библиотека так и не была открыта, худшие опасения оправдались. саша делает осторожный шаг вперёд, впрочем, никогда и не сомневаясь, что подобные проекты, созданные на благо общества, непременно обретут жизнь и похоже, жизнь вечную. нынче только определяется штат и несутся перешёптывания о том, что книги доведётся вывезти ежели войне б ы т ь. но саша смотрит в потолок всё ещё существующего здания, которое не лишилось своего великолепия. «вы только вообразите, теперь многие люди смогут читать!» — беспечно _ радостно выдаёт он однажды на балу, натыкаясь разве что на скучающее выражение милого личика в ответ; мало кто задумывался о стоимости книг и недостижимости для людей более несостоятельных. за рассматриванием знакомого холла (однажды ему посчастливилось в нём побывать) саша не замечает и не слышит, что происходит чуть ниже очень высокого потолка.
отчего-то его теперь не задевает тот факт, что кто-то может не знать фамилию. разумеется, в его кругах все знают; из этих кругов ему безумно хотелось вырваться, что в этот миг осознаёт весьма отчётливо.
ему хотелось, чтобы кто-то не знал эту фамилию.
— раевский, — произносит просто чуть ли не пожимая плечами, словно фамилия самая обычная и ничего не значащая.
ты самолично н и ч е г о не значишь. ты её только позоришь.
саше следовало поинтересоваться, для чего виктория решила провести утро в библиотеке и впрочем, интересоваться всем, что происходит вокруг. саша интересуется, разве что молча. решает, что петербург теперь похож на себя и никакой опасности не представляет, а потому можно прогуляться. просьба оставаться на месте и никуда не уходить явно не задерживается в его затуманенной памяти. отчего-то всё кругом кажется знакомым и далёким, чужим одновременно, что завораживает пуще прежнего. совсем недавно здесь располагалось средоточие петербургской богемы, ценителей искусства и публики любящей малый театр — молодая площадь только-только начала строиться, а теперь выглядит совершенно полноценной. саша не находит занятия интереснее, чем допрашивать художников — единственных понятных ему людей, занимающихся единственным понятным делом. художественное дело будто бы не претерпело никаких изменений. на него, конечно же смотрели косо, особенно когда принялся критиковать положенный свет на картину, мол следовало поработать иначе. критика никому не нравится, а он привык к тому, что зачастую его слова воспринимаются охотно и уважительно.
— значит, вы утверждаете, что эта площадь была основана в 1832 году? — переспрашивает с видом важным, заводя руки за спину.
похоже, художники не врут, ведь ещё вчера расположение архитектурного ансамбля несколько отличалось.
прежде чем он успевает подумать о том, что стоило бы вернуться обратно, ведь она просила не уходить, чувствует крепкую хватку на своём запястье и мигом оборачивается. первые несколько секунд всматривается в лицо напротив; солнце в глаза бьёт, золотой дымкой окутывает силуэт и черты лица, но глаза лазурные, то и дело меняющие оттенки узнает непременно. ничего не слышит, только смотрит на неё, прикрываясь ладонью от яркого света. сбитое дыхание, растрёпанные волосы с которыми теперь лёгкий ветер играет, тревога в глазах будто бы неподдельная — она и впрямь его искала не прогулочным шагом, а кажется, бежала из самой библиотеки. только что вынудило вдруг? солнце в голову печет всерьёз и может быть ударяет, рисуя очертания совсем другого человека, заставляя воображение поверить в то, что стоит перед ним совсем другой человек. саша делает шаг вперёд, протягивает руку касаясь румяной щеки ладонью.
— я не уверен в том, что достоин этого, — завороженно шепчет, глядя в глаза, против солнца они почти что ультрамариновые — более синие, чем море.
он уверен в том, что недостоин её тревоги, ведь он не смог с п а с т и.
где-то в стороне раздаётся резкий, всё ещё раздражающий сигнал тех самых железных машин, которыми теперь город прудит. туман рассеивается, саша осматривается, а потом, замечая свою руку на её щеке, не находит оправдания лучше, чем поправить выбившиеся волосы.
— что же вы так, даме не положено ходить растрёпанной, — конечно же, кому как не александру николаевичу знать об этом. посматривает на неё осторожно, теперь прямо в глаза смотреть боясь.
— вы... за меня тревожитесь? — переспрашивает неуверенно, а в душе приятное чувство расцветает и хочется улыбнуться. прошлым вечером ему оказывали помощь более безразлично. — я всего лишь перешёл дорогу, чтобы посмотреть, что здесь изменилось. а ещё мне было весьма приятно познакомиться с творцами вашего времени. правда, их рабочие техники мне не совсем понятны, — чуть нахмурив брови, произносит со всей серьёзностью. старичок неподалёку тем временем качает головой, мол «что эта молодёжь понимает».
— вы прочли в библиотеке что-то очень волнительное? понимаю, иногда книги оставляют неизгладимое впечатление, — понимающе кивает. — не беспокойтесь, со мной всё хорошо. я пережил самоубийство, а следовательно, удача мне прямо-таки благоволит, — саша изволит шутить и улыбаться. — приятно знать, что многое сохранилось. помню тот день, когда аничков дворец был милостиво подарен государем на свадьбу его дорогой сестре, — произносит с нотами торжественности в голосе, глядя в сторону, где должен располагаться павильон. выдержав уважительную паузу, переводит взгляд на викторию.
— вы мне завтрак обещали. если прочитали всё, что вам нужно было, то буду весьма признателен.
вряд ли он думает о себе, как о ненормальном.
пусть синдром самозванца кажется, богом данный от рождения.
[indent]
* * *
единоразового прочтения м е н ю было недостаточно, чтобы усвоить различные причудливые названия блюд, потому он вежливо попросил викторию прочесть меню дважды. бог знает, отчего саша не мог читать самостоятельно. может быть, этот почерк и какой-то необычный диалект русского языка ему совсем непонятен. наконец-то наткнувшись на что-то знакомое, изволил видеть на своём столе омлет. пока их завтрак готовился, он весьма любопытно вертелся на стуле, рассматривая остальных посетителей ресторации. или это было харчевня? теперь он склонил голову над тарелкой с омлетом, пытаясь оценить на вид, насколько съедобным тот окажется.
— у нас дома готовят омлеты по английскому рецепту. хотя, происхождение омлета очень неоднозначно. никто не может утверждать, что его придумали персы или французы, — саше просто нравится проникать в суть любых вещей. саше нравится умничать. — а это какой рецепт?
теперь смотрят на него, пока он деликатно разрезает омлет и орудует в последствии ножом и вилкой одновременно. при этом сохраняя безупречную осанку.
— я делаю что-то неприличное? — глянув вопросительно на посетителей за соседним столиком, возвращается взглядом к виктории.
через пару минут саша отставляет тарелку, с омлетом окончательно так и не расправившись.
— нам подадут что-нибудь ещё? — без всякого стеснения интересуется, глядя на официанта, который тем временем занят другим столиком.
им подали разве что счёт.
— вы знали, что приготовление кофе — это целое искусство? — глядя теперь на чашку с кофе. по его мнению о недостаточно ароматное и не должно так сильно пениться — в его времена ещё не придумали капучино. впрочем, своё мнение оставляет при себе. — к слову, ваше чудесное лекарство вчера мне очень помогло. похоже, вы и впрямь, доктор. не подумайте ничего дурного, просто у нас женщин-докторов как таковых ещё нет.
вкус необычный — саша пробует так, словно дегустирует вино — со всей строгостью, придирчивостью и сосредоточенно.
— почему вы не верите в сказки, виктория? — неожиданно, но то, что хотелось спросить ещё прошлым вечером. она тоже не верила. — помимо того, что это по-детски, потому что мы все знаем, что сказки — выдумка. но, они нас учат тому, что добро всегда побеждает, — подходящий момент для того, чтобы широко усмехнуться, продолжая дегустировать кофе будущего.
если уж откровенно, саша тоже в счастливых, добрых концах разуверился. беспокоит только то, что они одними фразами говорят.
[indent]
* * *
ореховое мороженое с солёной карамелью производит впечатление весьма яркое; как и полагается аристократу без денег в кармане, он попросил со всем достоинством и важностью княжеской, а может быть и потребовал — виднее было виктории, которой пришлось купить это мороженое. саша любит мороженое, разве что домашнее и разве что, орехами посыпанное для украшения. мороженое — это ещё новшество, вошедшее в жизнь высшего общества разве что под конец славного века государыни екатерины алексеевны. ожидаемо новый десерт полюбилась всем детям: наестся мороженого и слечь с больным горлом — это точно про его младших сестёр. а здесь он устаёт насчитывать прохожих, которые поедают мороженое в самом разном виде; вероятно, оно полюбилось и взрослым. саша выглядит совершенно довольным, зачерпывая ложкой из стаканчика кусочки орехов с обилием карамели. ему совсем не хочется торопиться, скорее медленно брести вдоль балюстрады набережной фонтанки, откуда открывается вид на противоположный берег, застроенный различными зданиями, от особняков и домов которые он помнит / знает, до каких-то вывесок в стиле «юникредит банк».
— а как в вашем мире принято обращаться к женщинам? хотя не уверен, что это обращение мне придётся по душе, сударыня, — произносит последнее словно дразнясь.
кажется, мороженое было с добавлением натурального рома (детям нельзя; при покупки уточнили исполнилось ли ему восемнадцать).
— виктория, — произносит чуть серьёзнее, привыкая к звучанию имени столь необычного. — это конечно же совершенно не моё дело, однако... простите меня, разрушать ваше личное счастье мне совсем не хотелось. я чувствую свою вину за сегодняшнее утро.
его совесть не выдерживает тяжести, решая облегчить свою ношу хотя бы на грам. разговор услышанный крутится в сознании назойливо. он задумчиво смотрит на совсем другую фонтанку, по которой теперь плавают совсем другие лодки полные совсем других людей.
— если вы любите друг друга... у вас всё будет хорошо, — а ты уверен в этом, саша? любви достаточно? — если нужно, я могу перед вашим женихом объясниться. пусть и не думаю, что вы должны доказывать, что хранили ему верность. какие могут быть отношения без доверия? — переводит на неё взгляд, задержит на несколько секунд, а потом обернётся. позади маленькая вывеска с надписью «люблю». набережная фонтанки 43. вдоль тротуаров встречаются то и дело те самые машины, которые теперь возят людей. вдоль набережной долгий-долгий ряд деревцев с молодой листвой, шелестящей и пропускающей сквозь золотой свет солнца.
— вы можете пообещать мне, что ничего дурного не сделаете? — неожиданно и весьма решительно вырывается вперёд, становясь перед ней заставляя остановиться. пристально смотрит в глаза, будто в глаза катрин, которая собирается э т о сделать снова. — если у вас были подобные мысли, то знайте, этот человек недостоин даже мыслей, а уж тем более, действий. вы можете жить и быть счастливой без него.
кажется, это было не твоим делом. немного подождав, саша отступает, тихо извиняясь. совсем уж на человека, который более жить не желает, она не похожа. разве что самую малость и разве что, хочется что-то сделать, чтобы она улыбнулась. улыбка катрин была самой красивой на свете, может потому, столь редкой.
[indent]
* * *
первое любопытство вызывается сугубо скоплением людей — с чего бы? точно ребёнок малый и не самый послушный, саша отходит в сторону от виктории, подходя ближе к людям. некоторые держат странные маленькие дощечки в руках, на которых отражается сама реальность; никто не удосужился ему объяснить, что значит слово «смартфон»; некоторые в какой-то задумчивости, другие в мечтательности слушают музыку. каждый раз обнаруживая что-то знакомое, родное, саша искренне радуется. глаза загораются, сердце пропускает удар, губы в улыбке растягиваются и безумно хочется подойти ещё б л и ж е. поддавшись внутреннему желанию, почти что невольно выбивается вперёд из круга слушателей, наблюдая за тем как освобождается место за стареньким фортепиано. для него же этот инструмент — новинка, снова похожий и непохожий в одночасье на те, что стоят нынче в гостиных. его до сих пор усовершенствуют. несколько минут назад же саша уловил необыкновенный звук: более чистый, полный, мягкий — словом, мечта любого музыканта, смиряющегося с жидким звучанием и звенящим тембром. совсем забывшись, занимает место музыканта, почувствовав душой что сыграть здесь может любой желающий.
он знает наизусть — ноты не нужны, всё одно что играть сердцем вспоминая последние её именины. на том празднике саша оказался только с божьей помощью, стараясь, впрочем, почаще везде появляться и не оставлять катю в одиночестве. а она была одинока, особенно среди угодного семье общества. саша ненавидел взгляд того человека, неизменно на неё направленный. обладать и раздевать можно и глазами, что казанцев успешно доказывал.
только сашиных усилий оказалось недостаточно. смертельно недостаточно.
«я бы хотел посвятить эту мелодию человеку, которого очень люблю».
ему не хотелось скрывать своей любви, а быть может, стоило. ему хотелось на весь мир кричать. кричать сквозь ноты, сквозь заурядные фразы, музыкой и размазанной акварелью на холстах.
— признаётесь в любви моей невесте?
— вы это уж как-нибудь переживёте.
саша сосредоточенно перебирает клавиши, улыбается едва, на пару минут всего отдавая всю душу музыке. восхищение аплодисментами звучит, он не слышит, задумчиво рассматривая бело-чёрные клавиши. когда оборачивается, первое что отчётливо видит — её фигура. делает аристократичный взмах ладонью улыбаясь.
— когда-то у меня была невеста, которая любила слушать мою музыку. впрочем, она любила почти всё, что я делаю, — заявляет с гордостью. до последнего она была его невестой, до последнего глупая надежда барахталась в сердце и в конце концов, потонула вместо с катрин. — так замечательно, что люди могут играть даже на улице. это вы здорово придумали.
а они всё ещё похожи.
всё ещё одинаковые.
ветер пляшет на дороге |
после не самой удачной помощи на кухне он второй час подряд пялится в говорящий ящик, удобно устроившись на диване с подушками и ритой под боком. к ним даже присоединяется кот атос, нашедший сашины колени весьма удобными. саша завороженно наблюдает за людьми, которые чудом уместились в этом почти плоском прямоугольнике (оказывается, не зеркало, но всё же ящик), постепенно познавая образ жизни людей этого времени. у них удивительная манера общения и обращения друг к другу; нельзя заявить, что саше она приходится по душе, словно простые истины морали и уважения превратились в нечто сложное и недосягаемое. становится мгновенно понятным, почему мужчины перестали подавать руки дамам, когда те нуждаются если не в поддержке и помощи, то хотя бы уважении. делиться этими мыслями с маленькой ритой он, конечно же не станет. она вскоре нетерпеливо хватает пульт (так называется этакий рычаг управления), переключает канал (объяснения про каналы и кабельное были несколько сложными) по которому круглые сутки крутят мультфильмы (это когда рисунки оживают!); теперь они смотрят на разговаривающие рисунки — это были её любимые «смешарики», между делом которые звучат даже остроумно моментами. они решили совместно, что было бы неплохо приготовить ужин прежде чем иван вернётся домой. рита что-то говорила о «доставке еды», но в конце концов виктории пришлось занять кухню и выгнать всех горе-помощников, грозящихся эту кухню вовсе спалить. саша никогда не готовил, по крайней мере сложные блюда из которых состоит заранее расписанное меню. ему удавалось красиво чистить и нарезать фрукты — засим полномочия исчерпаны. иначе для чего существует прислуга? словом, остаток дня обещал пройти почти что в идиллии; саша намеревался повторно расспросить ивана о своём возвращении д о м о й.
а потом раздался характерный звонок. теперь он знает, что звонок означает: кто-то пришёл или вернулся домой. наивно полагая встретить на пороге ивана, и не скрывая радости, саша вызывается открыть дверь, оставляя риту с атосом на диване. виктория всё одно занята на кухне, было бы крайне невежливо не только не помогать, но и отвлекать от столь важного дела. перед ним возникает совсем не тот человек, которого хотелось увидеть.
в овальной зале на втором этаже гагаринской усадьбы пахнет выкуренными сигарами и крепким ромом — аромат благородно-мужской, разве что вспыхивают нотки неблагородно женского парфюма, яркого и какого-то вульгарного. святые лики с потолка глядят осуждающе, но никуда от срама этого им не деться. хозяева решили, что имеют полное право увеличить свои капиталы, безбожно сдав усадьбу под английский клуб, где, как известно, собираются сугубо мужчины. если бы только те самые мужчины (и надо сказать, не только англичане входили в список избранных) не унижали своего же достоинства, сохраняли бы гордость, не позволяли женщинам проникать на священную территорию. он смотрит в противоположную сторону зала довольно долго, забываясь вникать в непрерывный поток впечатлений англичанина, побывавшего в россии всего два дня. когда женщина с тёмно-красными губами наконец-то сползает с чужих колен, саша извиняется перед англичанином и ретируется, окликая владислава. — о, вы до сих пор, князь? я думал, ваши моральные принципы не позволяют вам оставаться допоздна, — на лице чужом возникает мерзкая ухмылка, а взгляд уплывает в сторону женщины в слишком откровенно-вызывающем наряде; может быть, она из актёрской труппы, которая выступает в средних кругах, певица или вовсе, из дома терпимости — никакому происхождению саша не удивится. ему всего лишь тошно и отвратительно наблюдать за этим. казанцев не ошибается по меньшей мере в том, что принципы не позволяют оставаться равнодушным. — зачем она вам? — не обращая внимания на издевательства, он смотрит владиславу в глаза. — эта красотка? как же, вы не маленький мальчик, чтобы не понимать. — бросьте притворяться дураком, — саша усмехается выдыхая, ведь дураком никто не любит быть, а особенно казанцев. даже если слова раевского — звук неизменно пустой. — вы знаете, о ком речь. в отличии от вас я хочу сохранить доброе имя этого человека, а потому не буду его произносить в этих стенах. разве вы не заинтересованы в том же? казанцев несколько помедлит, прежде чем рассмеяться в лицо. — что вас так беспокоит, к н я з ь? — насмешливо, буквально по буквам. чрезмерное уважение к титулу вызывает ответное чрезмерное презрение. «раевские почитают себя за святых» — говорят в определённых кругах; в иных кругах их впрямь боготворят. — вы обручены, господин казанцев. вам не стоит бывать в обществе, подобном этому, — осторожно отводит взгляд в сторону всё той же женщины, нашедшей новое развлечение в лице другого мужчины. — иначе я не понимаю, для чего вам утруждать себя семейной жизнью. полагаете, никто не знает, где вы ночуете в москве? не будьте столь наивны, — пальцы невольно в кулак сжимаются. — но куда наивнее вы, дорогой друг. у супруги обязанности одни, у подруги — другие. не вынуждайте объяснять вам столь простые истины. и потом, попробуйте что-то доказать, если желаете. эта семья вас ненавидит. саша едва сдерживает порыв, едва удерживается на месте, вместо того чтобы накинуться или ударить по лицу тем же отяжелевшим кулаком; по лицу стоило проехаться перчаткой, а стреляться прямиком за стенами гагаринской усадьбы. злость внутренности выжигает, отравляет рассудок. вместо того, чтобы разобраться здесь и сейчас, решает немедленно вернуться в петербург. если другие останутся безнаказанными, тогда он — тоже. |
они смотрят друг на друга неприветливо, неподвижно, словно время застыло. никто не собирается переступать порог. никто не собирается пропускать за этот самый порог. в лицо — огромный букет красных роз с какой-то маленькой открытой, очевидно несущей в себе слова извинений. ещё утром саша извинялся за своё поведение и возникновение, а теперь не может двинуться с места, чтобы пропустить человека на почти его законную территорию. это ты здесь самозванец, сашенька. подействовало мороженое? а быть может, тревога в глазах виктории? целый день, проведённый вместе? что же могло измениться? воскресшие воспоминания, будоражащие ядовитую смесь чувств — от злости и ненависти до отчаянной любви, которая обрывается только нежеланием жить. он кажется, очутился в будущем, тогда отчего стойкое ощущение заново переживаемого прошлого? саша оборачивается, бросает взгляд на закрытую дверь кухни и крайне неохотно отступает, когда владислав сам пытается пройти, просовывая огромный, слишком огромный букет в шелестящей обёртке.
— вы до сих пор здесь? — вторит голосу прошлого, демонстративно отталкивая сашу в сторону.
дежавю — скажут французы. дрожь бежит по рукам, губы только сильнее сжимает, боясь собственной реакции. благо ящик с картинками разговаривает довольно громко и рита не обращает особого внимания на то, что происходит за стеной; зато позади саши появляется виктория.
— он до сих пор здесь?
едва тон сообщает о том, что владислав явился вымаливать прощение. очевидно, о розах в руках он позабыл, как только увидел лицо чужого мужчины в квартире своей невесты.
невесты ли?
— то есть, ты серьёзно, да? решила оставить его пожить у себя? вика, тебя ничего не смущает?
даже если саша окажется в аду, то определённо встретит подобие казанцева. эта личность вездесущая. а сейчас бы скрыться где-нибудь, не стоять посреди ещё одного действа. владислав хотел извиниться, а саша снова всё испортил. саша почти готов признать себя виноватым.
— позвольте я вам объясню...
— вам слова не давали, мистер-не-знаю-кто. вика, ты собираешься жить в одной квартире с чужим мужчиной? просто ответь, это же так просто. я-то думал, ты образумилась под вечер. а кажется нет, всё-таки сошла с ума.
— не смейте так говорить с ней, сударь! — ей-богу последнее вырывается совершенно невольно и, пожалуй, в декорациях нынешних звучит нелепо; зато привлекает внимание, заставляя владислава помолчать несколько секунд. — то, что вы сказали утром и сейчас — оскорбительно. если вы намеревались просить прощения, следовало это сделать. ваша невеста ничего предосудительного не сделала и не должна выслушивать ваш бред.
да, сашенька, ты тоже сошёл с ума.
саша не может молчать. перед глазами казанцев с чужой женщиной на коленях, пока где-то в петербурге его ждёт н е в е с т а. ненависть разум отравляет.
— это вы сейчас... со мной так говорите, как вас там... александр николаевич? что же мне мешает выставить вас прямо сейчас из квартиры моей невесты?
— ваша совесть, — они смотрят друг другу в глаза с н о в а до того пристально и ненавистно, что вот-вот молнии засверкают. — вы знаете, что неправы.
букет роз летит на пол, лепестки разлетаются, дверь снова захлопывается громко.
саша не сожалеет.