[nick]Alexander de Winter[/nick][status](not) the emperor[/status][icon]https://i.imgur.com/LBDTAUq.gif[/icon][sign]ㅤ[/sign][fd]<fandom>original</fandom>[/fd][lz]<ank><a href="https://nostresscross.rusff.me/">александр де винтер</a></ank> <bio><center><small><i>( як не потонути в <a href="https://nostresscross.rusff.me/profile.php?id=745">глибині</a>? )</i></small></center></bio>[/lz]
( Я СНОВА ИЩУ тебя )
в л и ц а х п р о х о ж и х ч у ж и х
«Моя дорогая Корделия, спешу сообщить, что я смертельно обижен...»
«Лео совсем обнаглел. У него появилась дурная привычка сбегать вниз. Ты ведь понимаешь, что находится внизу. Однажды он притащил кусок колбасы, матушка всерьёз запаниковала. Растолстел, теперь похож на тыкву. Джинни предрекает маме остановку сердца, если ненароком она обнаружит мёртвую мышь. Я же думаю, что он слишком ленив для охоты. Конечно, он всё ещё мой любимый кот. Устраивается на коленях, когда перед сном читаю книгу. А ещё, он всегда напоминает о тебе. Я очень скучаю».
«Я бы очень хотел получить твоё письмо. Наверное, дело в том, что письма непросто доставлять на острова. Как и в обратном направлении. Я готов ждать, сколько потребуется, лишь бы получить хотя бы записку от тебя! Здесь бывает одиноко. Без тебя, без братьев, даже без сестёр, потому что у них множество увлекательных занятий для леди. Впрочем, меня не оставляют в покое и уже никогда не оставят».
«Одна из моих обязанностей — выдать сестру замуж. Мы устраиваем и посещаем балы — это утомительно. Ни одного достойного жениха я пока что не встретил. Мне бы не хотелось оказаться в браке с каким-нибудь надутым лордом Дюком. Да и с другими тоже! Я всего лишь стараюсь хорошо выполнять свой долг перед семьёй, ведь потом . . . всю жизнь мучиться. Как же тебя не хватает. Ты смогла бы дать точное описание каждому кавалеру, который приглашал Одетт на танец».
«Сколько писем я отправил? Сбился со счёту. Но получил ни одного. Всё ли у тебя хорошо? Как ты себя чувствуешь? Могу ли я помочь? Только скажи, отправлю какие-угодно лекарства. На днях захворал Артур и ему пришлось их принимать. Может быть, ты долго болеешь, потому что отказываешься? Я знаю, они горькие, противные. Артур выглядит до того несчастно, что моё сердце рвётся. Представляю такой же несчастной тебя. Всё бы отдал, лишь бы свидеться».
«Пожалуй, уже не надеюсь получить твоё письмо. Пишу будто в дневник. Надеюсь, в глубине души, что ты их получаешь, читаешь, не забываешь меня. Этого будет достаточно. Но времени на то, чтобы рассказывать истории, всё меньше. Мне кажется... нет, я уверен, что, потеряв тебя, потерял и себя самого. Если помнишь, ты всё ещё моя невеста. Тебе придётся поправиться, чтобы стать моей женой».
Письма пестрили мольбами об ответе, словами про обиду. Письма писались ежедневно, отправлялись еженедельно, разве что доставлялись ежемесячно и быть может, иногда терялись в пути. Ответа не было. Последнее письмо он писал, проникнувшись грустью, разочарованием и ещё более жгучей обидой от безысходности. От безумной затеи плыть на острова отговаривала только матушка и дела, какими обязан заниматься император, по совместительству глава (многодетной) семьи. Непременно, его появление в столь неспокойных местах могло и чудовище пробудить, и бурю спящую со дна поднять. Ответа всё не было. Саша решил, что пора бы прекратить изводить её своими историями глупыми. Пора бы отступить.
Но на глубине души дремала убеждённость в том, что Дэя вернётся.
И только данная убеждённость позволяла ему бороться за самого себя.
[indent]
* * *
— Нет! — громко и неожиданно категорично. — Нет, — точно эхо вторит, разве что звучит более осмысленно, после того как взгляд оценил вид перед собой, заключённый в золоченную раму. Он упрямо сжимает губы и качает головой, поворачиваясь к портрету, стоящему на мольберте, спиной. Невозможно представить, чтобы он ещё и рассматривал в деталях эти художественные недоразумения. Глупая традиция — устраивать такого рода смотрины, словно портрет позволяет узнать человека и уж тем более, его полюбить. Конечно, ни о какой любви не идётся. Браки ради выгоды выдумали не романтики, а тем, кому предстоит жениться по возрасту и положению, приходится страдать. Он, впрочем, заводя руки за спину и вздёргивая подбородок, норовит не подавать страдальческого вида. Матушка тяжело вздыхает, — ещё немного и головные боли вернутся. Ей бы позаботиться о себе, а этот высокий мальчишка (которому не отвесишь подзатыльника) совершенно не готов. Господь на неё гневается, не иначе: сколько пережито бед, рождено детей и вот, воспитывать заново; разве что воспитанию может не поддаться и это пугает.
— Я не буду. Отказываюсь. У меня уже есть невеста, — впервые он заявляет об этом столь уверенно, что она чувствует необходимость волноваться. Подходит ближе, совсем бесшумно, поднимает голову чтобы посмотреть своим пронзительным взглядом в лицо. Надо же было ему уродиться в отца и оказаться ростом почти в семь футов. Саша упорно старается не смотреть вниз, чтобы не сломаться, не начать невнятно бормотать оправдания, словно сделал какую-то пакость и долго об этом не рассказывал.
— Наша семья имеет крайне неприятный опыт, мой дорогой. А потому, я обязана одобрять эту девушку, чтобы она находилась в статусе «твоя невеста», — невозмутимо произносит матушка, однако же делает особое ударение на последних словах.
— Её зовут Корделия, и ты ничего с этим не сделаешь, — наконец-то Саша опускает взгляд, встречаясь с материнским взглядом; но на сей раз уступать или проигрывать битву не намерен. Она откликается сдержанно, только он замечает мелькнувшую тень недовольства и даже какого-то недоумения. Разумеется, Корделия не особо похожа с этими «портретами» и разумеется, найдётся множество причин, по которым не будет одобрена. Разве ему не всё равно?
— Опять за своё. Ей нужно подобрать другую партию. Всё изменилось с того дня, — она срывается на возмущение, вспыхивающее в тёмных глазах. Внешностью он тоже в отца, такой же светловолосый и глаза словно озеро прозрачное, всё в них видно.
— Нет, она обещана мне. Корделия или никто. Наша семья имеет крайне неприятный опыт, поэтому, советую вам не упрямиться, — он наклоняется и удивительно смело смотрит в глаза, какие нагоняют страху и дрожи на многих людей (от прислуги до уважаемых придворных).
— Несносный мальчишка. Ты хотя бы знаешь, где она? Что с ней? Какие только слухи не ходят по столице! Если сложить её и твою репутацию, от короны можно отречься сразу же, — и это было последнее обращение к здравому рассудку, какого не наблюдается, по её мнению. Саша стал невыносимо упрямым, только оно совершенно неуместно, когда решается будущее империи (а империя медленно стремится к пропасти); укрепления извне — жалкое зрелище, однако же проверенное годами. Саша снова выпрямляет спину, собираясь вовсе удалиться из этого выставочного зала.
— Она скоро вернётся, я знаю, — уверенность подкрепляет улыбкой, прежде чем шагнуть в сторону дверей. За спиной остаются портреты, высветленные солнечным светом, падающим из больших окон. Между прочим, свет только выделяет неуклюжие мазки кистью: у кого-то черты лица смазаны, у кого-то глаз поплыл, другая ухмыляется подозрительно; а лицо Корделии перед глазами — тонкие, выверенные линии, завораживающие мистическим светом глаза и очаровательные ямочки в те моменты, когда она улыбается. До своей болезни (точнее: до исчезновения) она улыбалась и хохотала громче всех, кого он знал (так казалось); забыть её невозможно, пусть и не видятся вот уже третий год. Он не знает когда, но знает точно — это случится, она вернётся.
Она вернётся — превращается в его личную мантру.
[indent]
* * *
— Возвращается? Как, возвращается?
Гвендолин никогда не задаёт глупых вопросов и никогда не спрашивает / не повторяет дважды. Сегодня особенный день. Она смотрит на свою статс-даму взглядом, способным отправить на казнь или испепелить вовсе. Не может быть, чтобы этот мальчишка, твердящий о своей невесте, оказался прав. Не может быть. Она начинает расхаживать по комнате в одной ночной сорочке, не успев привести себя в должный порядок, а эта женщина уже успела принести дурные новости. В один миг планы оказываются под серьёзной угрозой. Сегодня прибывает принцесса Хелен — последняя надежда, последняя, кто ещё способен произвести впечатление. А теперь эта чертовка особо низкого роста возвращается. После трёх лет отсутствия, которые отразились на её сыне не самым лучшим образом. Он окончательно обезумел в своём упрямом ожидании. Если бы ей только убедиться в том, что Корделия — партия подходящая, если бы увидеть его влюблённые до безумства глаза. Отчего-то она не замечала той искры, которая могла бы переубедить в миг. Если он влюблённый, то крайне неубедительный. Да и разве любовь нынче спасёт их несчастную страну от всяческих бед?
— Она не должна! — выкрикивает от хлынувшего отчаяния, оборачиваясь к сочувствующей Виолетте. Никогда ещё Лина не выглядела столь потерянной, точно ребёнок, оказавшийся в безвыходной ситуации. Разве что, когда потеряла супруга. Но в те страшные, чёрные дни на ней вовсе не было лица, а душа умерла. Сейчас её сердце колотится. Она не может проиграть. Знает, что проиграет. — Три года! Три! Что это? Чудесное излечение? Ты хоть понимаешь, что теперь будет? — накидывается на свою верную соратницу, словно та виновна в возвращении дочери герцога Алендорского. Стыдно должно быть, когда Алендор всегда первым вставал на сторону императорской семьи и поддерживал в самые мрачные времена.
— Я хотела предложить им союз с Фридрихом. Идеальная партия, не находишь? Знаю, жалко девочку. А что я могу сделать? Мы все в опасности! Наш посол в заточении, завтра грянет война, и мы можем рассчитывать только на собственные силы!
Виолетта, как положено придворной даме, молчаливо выслушивает Её Величество, однако всем своим видом выражает понимание.
Конечно же, Корделия была красивой, умной девочкой. Могла составить любому знатному мужчине блестящую партию. Невозможно не отметить множество положительных качеств, каких нынче отыскать среди женского пола весьма непросто. Конечно же, она не заслужила участи столь ужасной, как брак с Фридрихом. Но что может сделать она, вдовствующая императрица, когда на троне ещё ребёнок сидит? Когда империя в опасности. Империя не вечны и вполне способны разрушаться. Эта девчонка вздумала вернуться невовремя. Лина вскрывает письмо чуть руку не поранив, торопясь прочесть о чём же пишет герцогиня. Новости, принесённые Виолеттой, только находят подтверждение из первых уст. Корделия будет присутствовать на маскараде.
— А знаешь, пусть Александр познакомится с Хелен как следует. Проследи за тем, чтобы они как можно чаще оставались наедине. Про это... — отбрасывает на столешницу трюмо развёрнутое письмо, — ему ни слова, поняла? Ни слова. Он не должен знать о её возвращении.
— Его Величество разгневается, когда узнает.
— Переживёт. Неси воду, одеваться пора. Нам сегодня принцессу встречать.
[indent]
и к а ж е т с я р а е м к о г д а п о в с т р е ч а ю
твой взгляд с р е д и п р о ч и х т а к и х о д и н о к и х
Пора положить конец этому безобразию, — единственное, что накрепко засело в его голове, когда начался гранд-маскарад. Один из многих, очередной, длящийся до самого утра бал, после которого некоторых знатных особ наверняка будут выносить. Ведь императорские события неизменно грандиозны и роскошны в своём разнообразии. За один вечер можно было бы обеспечить сытный ужин всем бедным жителям столицы. К тому же, на маскарад теряет всякий смысл, когда ты персона, которую «нужно узнавать в любом обличье», как любезно подметил канцлер. Никакой ценности, помимо укрепления императорского имиджа и заявления всему миру о том, что империя процветает, этот маскарад не представляет.
Несколько дней тому матушкой гостеприимно была принята ещё одна принцесса. Саше пришлось принимать некоторое участие в представлении, где вся семья играет роль таких же гостеприимных, нисколько не уставших от частых визитов, во время которых следует вести себя как подобает статусу и положению. Не приведи Господь, чтобы в соседних королевствах болтали о запрещённых книгах Джинни или сочувственно обсуждали отсутствие супруга Одетт. Они обязаны постоянно улыбаться и Саша т о ж е, пусть ему не особенно хочется. Девицы склонны принимать обыкновенное расположение за влюблённость, обещающую по меньшей мере публичное предложение руки и сердца. Это безобразие следовало также прекращать.
— Ваше Величество.
Голос останавливает, заставляет обернуться. Верно, никакие маски не скроют иных ярко выраженных черт. Маскарады сущая глупость, будто выходцы из этого общества не носят масок ежедневно. Впрочем, он быстро узнаёт их гостью. Взгляд у неё острый, вонзается в самую душу, и голос томный, красивый — не даром на своей родине славится певчей пташкой. Она делает реверанс, утопая в обилии сверкающей ткани платья.
— Простите, если отвлекаю вас от важного дела.
А она отвлекала, ведь Саша вознамерился именно сегодня (душой чувствовал, не иначе) навести некоторый порядок в своей жизни, скорее похожей то ли на этот маскарад, то ли на выступление циркачей и клоунов. Он конечно же, выдыхает и расслабляет плечи, собираясь терпеливо выслушать Хелен; ведь она женщина и более того, женщина с претензиями на кольцо. Одно ему стало совершенно ясно: она никогда не станет распускать слухи и разводить пустые разговоры. У неё принципов больше, чем у него. Она никогда не улыбается, не горит демонстративным желанием покорить всю императорскую семью, чтобы стать её частью. Быть может, не случись в его жизни того майского дня, не случись Корделии, женился бы.
— Смею надеяться, вы не сделаете сегодня того, что так жаждут все увидеть. Вам же, прекрасно это удавалось.
Хелен снова делает реверанс и распустив пышный веер, бесшумно отступает. Саша понимает, а втайне от самого себя задумывается над тем, чтобы оправдать всеобщие ожидания. Но прежде следует найти другую. Сколько же их у него теперь?
Вильгельмина умеет появляться там, где нужно и каким-то образом в подходящее время. Саша больше похож на жертву, которую то и дело хищники высматривают. Не очень-то прельщает честь быть жертвой среди дамского общества. Она возникает точно из пустоты, едва дотягиваясь обхватывает руками его шею, да настолько крепко что можно счесть за попытку убийства. Они оказываются вдалеке от веселящейся толпы, и главное, от всевидящей матери, какую определённо не устроит э т а партия. Его она устраивает не больше.
— Я вас всюду искала, — страстно шепчет она на совсем маленьком расстоянии между лицами, что совершенно сбивает с толку и здравой мысли.
— Какое удачное совпадение, я тоже вас искал. Послушайте... — он делает попытку освободить шею от крепкой хватки, но графиня упрямо мотает головой и заставляет наклониться ещё ближе.
— Нет, давайте не будем тратить наше драгоценное время на эти разговоры. Мы так редко видимся. Я скучала, Ваше Величество.
И на последней фразе она делает то, что в общем-то запрещено: целует. В первую секунду хочется оттолкнуть; во вторую руки безвольно обхватывают её талию, потому что от неожиданности и какой-то бестолковой потерянности Саша умудрился покачнуться как на ветру. Обнимать её вовсе не хотелось. Разумеется, он слишком воспитан для того, чтобы отталкивать девушку и вовсе применять какую-либо силу. А поцелуй постепенно становится чем-то приятным, против его же воли размаривает, усыпляет всякую бдительность. Отчего же ему нельзя? Одна невеста исчезла в туманах, другая — холодная, равнодушная и стремится вернуться в родные земли. Он должен ей отказать, ведь её отказ никто не примет, особенно те самые родные земли. Иногда Саше чертовски обидно, но зачастую полагает, что никакой брак ему не нужен, по меньшей мере из любви. Ему нужен наследник и супруга, которая сможет заботиться о репутации семьи.
Этот гром среди неба как гнев богов.
Потому что грешить помазаннику божьему не пристало.
Вильгельмина отстраняется, но продолжает удерживать за шею, словно бы показывая, что т р о ф е й всё ещё принадлежит ей. Замечая этот остервенелый взгляд, Саша понимает, что их з а с т у к а л и, но не решается повернуть голову; делает это медленно, соображая каким образом выкрутиться. В конце концов, он делает что пожелает. Даже если перед ними сейчас стоит сама матушка.
Хуже. Всё куда х у ж е.
Он присматривается (мгновенья назад весь мир расплывался), видит невысокую, совсем невысокую фигуру в чёрном платье. Если Господь разгневался, то конечно же, должен был прислать какого-нибудь чёрного вестника на чёрном коне. Прислал. Сердце пропускает удар, и он падает в бесконечную пропасть. Невозможно не узнать её голос, уж тем более — её глаза, пылающий голубым пламенем. До чего же нелепо. Наверняка супруги смотрят друг на друга т а к, когда один замечен за изменой. В миг охватывает гадкое чувство, точно искупался в грязи. Изменил своей ещё не _ супруге. Вместо тысячи вопросов (где ты была? почему молчала? почему не писала? откуда ты здесь?) в голове бьётся одна-единственная мысль (утверждение) — измена, измена, измена. Это измена!
Когда Дэя у б е г а е т, Саша как никогда ясно понимает, что не останется здесь. Теперь удивительно решительно избавляется от чужих рук, не боясь применить силу.
— Всё конечно, графиня. Это я и хотел сказать, — сдавленным голосом наконец-то сообщает он, впрочем, позволяя пробиться сквозь холоду, стальным каплям; как иначе разговаривать с женщинами, которые тебя не понимают?
Саша всегда будет бежать за ней. Этого следовало ожидать, разве что никто не ожидал появления Корделии Дэльарте на сегодняшнем маскараде. Её появления в общем-то не ожидали. Матушка была уверена в том, что этого не произойдёт. Саша был уверен в обратном и на мгновенье поддался глупой слабости.
— Дэя!
Прошло три года. Следует звать её Корделией? Делией, быть может? Впрочем, вырывается из груди родное и привычное — Дэя. Кажется, иначе звать не может. Его звонкий голос разнесётся по коридору, смешается с отдалённым гомоном праздника. Он бегает быстро, может быть благодаря высокому росту. Догоняет и хватает за тонкое запястье, заставляя если не обернуться, то остановиться. Несколько мгновений смотрит в её глаза, пытаясь поверить в реальность случившегося. Иногда ему снилось, как возвращается она, прежняя, сияющая и любящая жизнь. Но в действительности она теряется в сплошном мраке маскарадного костюма. Она будто бы изменилась, только описать эти изменения Саша не сможет. Не с первого раза / взгляда. Резко разжимает пальцы, делает шаг назад.
— Нет... почему ты так смотришь?
Пожалуй, обида превозносится над радостью.
Может быть, не она вовсе т а к смотрит, а он видит в её глазах то, что чувствует и в чём себя начинает корить. Довольно быстро это понимает, но погасить вспыхнувшее пламя так же быстро не может.
— Это... это совершенно несправедливо, — и почему именно е г о голос начинает дрожать? Наверное, он всегда воображал эту встречу иначе. Она должна быть радостной. Ему нерадостно. Ещё более паршиво оттого, что именно Корделия, именно сейчас оказалась здесь. Её спокойный голос навевает холод. Но, разумеется, лучше бы не стало, устрой она скандал. В этой ситуации она поступила правильно, а Саше обидно.
Прошло три года.
— Ты не можешь так смотреть. И обвинять тоже.
Но единственный, кто здесь тебя обвиняет — ты сам.
— Ты... ты меня бросила! — прокричать об этом он хотел, быть может, с первого безответного письма. Столь глупо, глупо, самолюбиво, словно застрял в детстве, когда они могли ссориться из-за пустяков и довольно быстро мириться. — Ты нужна была мне, очень! Я тебе писал. Много писем, целое море. Хотя бы одно должно было дойти. Одно!
И это безумие превращается в горячий монолог, действо, в котором главный герой выплёскивает жгучую обиду, размахивая руками. Ему, очевидно, плевать на то, что кто-то ещё может забрести сюда охладиться, заняться любовными утехами или попросту услышать его громкий, надрывающийся голос.
— Я так ждал... письма, записки... чего-нибудь. Все тысячу девяносто пять дней я ждал! Хотел ехать на этот остров! Но мне сказали... сказали, слишком опасно, не стоит усложнять. Я был готов рискнуть всем. Но видимо... — он сбивается, наконец замечая просветы здравости, — мне не хватило смелости. В любом случае, ты не ответила, — опускает голову, чтобы спрятать нечто сверкнувшее в глазах. Пора взрослеть.
Несколько секунд молчит, пламенная буря пронеслась быстро, оказывается не столь глубока его обида, чтобы выпалить что-то ещё. Но сказанного достаточно для скорых сожалений и угрызений совести. Он вдруг слабо улыбается, выпрямляет спину и смотрит на Дэю, стараясь вобрать во взгляд больше невозмутимости и холода, каким веет от неё самой.
— Если вы того не желаете, я не стану принуждать. Все наши договорённости могут быть расторгнуты. Это единственный вывод, который приходит мне на ум. Но всё же, — набирая полные лёгкие воздуха, заодно и мужества набирается, — надеюсь, вы этого не сделаете.
Саша больше не может оставаться рядом с ней наедине, а потому его очередь сбегать. Совсем неудачное начало и совсем не та долгожданная встреча, какая являлась в его снах.
[indent]
ч т о б ы с н о в а з а ж е ч ь с я и п а д а т ь с г о р а я
к а к п а д а ю т з в е з д ы что мы наблюдали
| Когда ты — последний, младший и самый мелкий, иногда запасной (только он совсем не понимает, что э т о значит), появляется множество увлекательных занятий. Разве что, долгие поездки таковыми не являются. Они тряслись в карете через леса, поля, иногда даже горы (в дороге его подташнивало и это весьма неприятно), чтобы в конце концов оказаться в чужом, страшном доме. Ему довелось оставить свои краски, игрушки и Луи, который часто составляет компанию в интересных играх и даже учит фехтованию. Отчего-то Саша редко находит общие интересы с остальными мальчишками; они только и делают, что планируют свои шалости против девочек, или бегают дикой гурьбой, напоминая ему не иначе как пиратов. А ещё он часто болеет. Когда ты болеешь, мама велит лежать в постели, принимать лекарства, поедать много фруктов и малинового джема. Когда спадает отвратительный жар, тебе позволяют сползти на ковёр и заняться чем-то более интересным. Потому Саша редко бывает в гостях, слишком мало у него времени на такие взрослые глупости. Дети обязаны быть как маленькие взрослые и тоже проводить время вместе, разве что не так нудно, но сегодняшняя компания снова оказывается не той, где хотелось бы оказаться. После осмотра сада в полнейшем одиночестве Саша находит себе укромное местечко, откуда всё видно. В компании львов, конечно же не настоящих, ему спокойнее и надёжнее. Они будто, его защищают от всяческих взглядов и мальчишки наконец-то отстали. Особо он не любит кузена Фридриха — тот вечно обзывает малявкой. Саша впрямь малявка, невысокий и какой-то тощий, зато с большой головой (как ему казалось), награждённой пышными кудрями. Ему пока-что неведомо, что назло всем хулиганам и недоброжелателям вымахает выше всех прочих. Пока что, из него впрямь партия не самая блестящая, даже девочки не жалуют вниманием. Около Луи или Каспиана девочек вьётся куда больше.
Он никак не ожидал того, что сама именинница (это отчего-то запомнил) обратит своё внимание на такую неприглядную персону. Значит, не даром кажется, что лев его охраняет. На минутку Саша задумывается, представляя как большой, грозный король зверей бродит в потёмках, ступая мягко-мягко, бесшумно. Конечно же, очень хотелось бы понравиться такому величественному созданию, рядом с которым ничего не страшно. Саша чуть приосанивается, чувствуя некую гордость.
— Мне очень жаль, — говорит точно, как взрослый. — Знаю, мне тоже не нравится. Это мой противный кузен, — тяжело вздыхает, ощущая великий стыд за своего кузена, который распространяет свою дурную славу повсюду.
Встречаясь с её глазами, Саша даже подумать не успевает, быстро и охотно кивает головой. Ему нравится всё, что любопытно звучит. Нравится разговаривать с этой девочкой, какую, впрочем, зовут Корделией. Мама повторила несколько раз, подчеркнув, что Корделии сегодня исполнилось семь лет и праздник устроен в её честь. Прежде чем отправиться в путь, он хорошенько раздумывал над подарком и решил подарить игрушечную лошадь, выструганную из дерева самим папочкой. У пони словно настоящая золотистая грива и хвост, узорчатая сбруя и даже седло. Почему-то Саша решил, что невозможно не любить лошадей, а тем более, сделанных его папой. Расставаться было немного жаль, тем не менее, хотелось подарить Корделии что-то ценное. Ведь ей наверняка надарят море безделушек, какие дарят его младшей сестре.
А потом случился захватывающий фейерверк. Разумеется, дома устраивают фейерверки не менее красивые и захватывающие, но Саша их безумно любит в любых масштабах. Стоит около мамы, сидящей в кресле и задрав голову, смотрит с чуть раскрытым ртом. В такие моменты менее всего ожидаешь какого-то нападения исподтишка. Впрочем, едва ли это было нападение. Обычная неожиданность, которой никто из них (детей) не придал должного значения. Саша поворачивается, когда слышит уже знакомый голос своей подруги и замечает её протянутую руку. Пальцами в него тыкали не так уж часто. Впрочем, он не обращает на это внимания. Только хлопает невинно глазами, наблюдая за какой-то суетой взрослых.
Находя взглядом Корделию, он очаровательно улыбается, ничего не подозревая. А если бы и понял, что обзавёлся вдруг такой прелестной невестой, непременно обрадовался. Позже мама начнёт интересоваться, нравится ли она ему, и Саша конечно же поспешит ответить, что очень даже нравится. Постепенно он начнёт понимать: они связаны чем-то большим, нежели просто д р у ж б а. Она его невеста, как принцессы бравых рыцарей из любимых сказок. Все сказки заканчиваются свадьбами, значит и в его сказке будет свадьба.
Непременно будет. | |
— Какой же я дурак, — отставляя бокал шампанского на серебристый поднос, и вызывая вероятно недоумение лакея, Саша чувствует тот самый ожидаемый укол совести — настолько острый, будто его насквозь пронзает офицерская шпага. Окончательно поникнув, отходит в сторону, пропуская озадачившегося беднягу дальше разносить долгожданный напиток. От одного аромата тошно, несмотря на то что ни капли алкоголя не выпил за этот вечер. Конечно же, ему обидно, но разве что стоят все эти обиды многих клятв, которые они друг другу давали; он ведь, всю жизнь прожил с тем, что Дэя станет его женой. Станет, обязательно станет. Стоит радоваться тому, что она вернулась, ведь именно её возвращения он ждал и верил сильнее, чем в Бога. Теперь ищет маленькую чёрную фигуру среди разнообразных пестрящих костюмов. Должен найти.
Встречается среди толпы и Хелен, которая снова стреляет пронзительным взглядом. Саша отвечает холодным равнодушием, потому что вдруг исполняется уверенности и смелых намерений. Корделия вернулась и ему не нужны никакие принцессы.
Когда наконец-то находит свою н е в е с т у, замечает Фридриха поблизости и ускоряется, норовя прийти первым. Сейчас объявят танец и ему совсем не хочется наблюдать за тем, как кузен станет распускать руки. А он станет, в чём Саша убеждён. Где-то в стороне стоит Лина, степенно размахивает веером, стараясь не выдавать своего раздражения и полнейшего разочарования. Стоило Корделии появиться, и её сын теряет голову, безнадёжно.
Саша подходит ближе, впрочем, замедляя шаг, дабы не сложилось впечатление что он бежал. На самом деле, так и было. Вежливо склоняет голову, краем глаза замечает, как Фридрих отступает. Трус.
— Мисс Дэльарте, позвольте пригласить вас на этот танец, — он протягивает уверенно руку, ведь императором быть порой весьма удобно — слишком мала вероятность отказа. Впрочем, после кошмарного воссоединения она могла бы отказать, в конце концов выкрутиться сказав, что этот танец уже занят. Но люди смотрят, наблюдают, переговариваются, скорее ожидая того, что предложение она примет. На особо внимание общества они оба обречены своими положениями. Корделия вовсе стала самым обсуждаемым объектом на сегодня, и на ближайшее время.
Ему бы только гадать, почему Делия согласилась. Ему бы радоваться. Саша упрямо сохраняет серьёзно-невозмутимый вид с тенью благородства, держась вытянуто, как полагает. Только пальцы её крепко сжимает. Гости расступаются, освобождая пространство посреди зала. Для некоторых они уже — императорская пара, а иные удивляются, скорее представляя на месте дочери герцога приглашённую принцессу. Оркестр начинает играть музыку, написанную для нынче завоевавшего моду вальса. Ни одна другая пара шевельнуться не посмеет, пока полившаяся музыкальная композиция не увлечёт в плавный, казалось бы, лёгкий танец э т у пару. В танце им приходится приблизиться друг к другу и разумеется, держаться за руки; его рука опускается на её талию, как положено. Лёгкость притворная, потому что никак не легко после всего плыть в танце, находится в столь близком контакте, при этом смотреть в глаза и не путать движения.
— Я искренне прошу прощения, — однако невозможно переоценить удобную близость для беседы, которую никто не услышит. — Моё поведение было недостойным. Мне не следовало столь необдуманно давать волю эмоциям, — всё же стараясь не смотреть на неё, он смотрит поверх её головы; беда в том, что весь зал нещадно расплывается, следом кружится голова, потому приходится сосредоточиться на своём партнёре.
— В конце концов, у вас были уважительные причины и вы, как мне известно, болели. Болеть ужасно, я вам очень сочувствую, — как тот, кто отболел всё своё детство, Саша впрямь сочувствует, нисколько не притворяясь, не желая её задеть или пошутить. — Просто, мне было очень грустно без вас. Это естественно, когда теряешь кого-то близкого. Надеюсь, я вас не потерял, — смотрит теперь внимательно, пытаясь убедиться в том, что действительно не потерял. Она жива, она здесь и даже танцует с ним, значит — не потерял так, как своего отца и старшего брата.
— Мне... — запинается на мгновенье, невольно наклоняясь, — очень приятно видеть вас.
Когда танец завершается, раздаются аплодисменты — это ведь, был не обыкновенный танец. Саша не отпускает её руку, ещё крепче сжимает и ведёт за собой, останавливаясь посреди огромного зала со множеством хрустальных и золотых люстр, набитых свечами. Прятаться не имеет смысла, когда все давно разгадали их под масками. Он вовсе от маски избавляется. Если император становится в центре зала, значит, собирается нечто объявить. Общество только от любопытства сгорает. Дамы усерднее размахивают веерами, а господа внимательно слушают. Гвендолин де Винтер, понимая, что её планы бесповоротно разрушены, вовсе складывает веер, упрямо поджимает губы; повлиять на сына она не в состоянии, но и быстро смиряться с этим не собирается. Они все — те ещё упрямцы в семье. Саша осматривает окруживших их людей, не торопясь, улыбается одними уголками губ, внутри совершенно довольный своим намерением.
— Дамы и господа, я прекрасно осведомлён о том, что разговоры о моей женитьбе в последнее время стали очень популярными. Вся империя замерла в ожидании, — улыбается чуть шире, едва сдерживая ухмылку, — да и я сам ждал хорошего момента, чтобы объявить об этом. Сегодня я хочу представить вам мою невесту.
Он решает не ждать, забрать слова обратно и лишить Корделию какого-либо выбора. Если это трёхлетнее исчезновение ничего не значит, следовательно она остаётся его невестой. Ничего не изменилось, правда же? Взглянет мимолётом на неё, прежде чем объявить самое важное:
— Леди Корделия Дэльарте, дочь герцога Алендорского.
И никогда, никогда в жизни он не ощущал себя более уверенно, чем сейчас.
Зал мгновенно отзывается аплодисментами, перешёптываниями, какими-то удивлёнными звуками. Многие ожидали услышать другое имя. Хелен впервые улыбается красивой улыбкой победителя, её нисколько не смущает то, что по мнению половины общества, должна стоять возле него. Где-то негодует графиня Д’аркмонт и кузен Фридрих — их посягательства становится едва ли возможными. Саша светится довольством, потому что теперь ни один поклонник или потенциальный жених не осмелится подойти к н е й. Это его персональная печать, какой пренебрегать осмелятся разве что бессмертные.
Теперь её возвращение выглядит правильно.
[indent]
* * *
На следующий день праздник закончился. Ранним утром грянул ливень. Остатки ночного мрака начинают рассеиваться лишь сейчас, в начале десятого часа. Небо — сплошное серое полотно, затянуло всю столицу. Каменные улицы и дома пуще прежнего помрачнели. Порывы ветра, кажется, дотягиваются от самого моря, принося колючий, пронзающий холод. Местами образовались грязные лужи из растаявшего снега и дождевой воды; а казалось, после вчерашнего снегопада наступит зимняя сказка. Погода в здешних местах непредсказуема. Он сидит напротив своего помощника, личного секретаря (и ещё множество неофициальных должностей), тоскливо смотрит в окно, легко поддаваясь каждому покачиванию кареты. Всю дорогу погода внутри такая же, какая царит снаружи, — мрачная и отстранённая от жизни. Никто слова не вымолвил. По всем правилам о визите было сообщено, пусть теперь, как ему казалось, на правах жениха (окончательного) он мог являться когда пожелает. Дурацкие правила следует соблюдать. Никаких приятных (или не очень) сюрпризов. «Подождёшь меня в карете», — то ли приказ, то ли бесцветная просьба, всё же отдающая приказной интонацией. Остаётся надеяться лишь, что наедине остаться удастся. Это был не их собственный дом, потому бог знает, какой приём вздумается им устроить.
Благо, никакого второго маскарада не случилось. Саша выразил довольно ясное желание остаться наедине с Корделией. Его проводят в гостиную и вдруг, весьма зловеще за его спиной закрывается дверь. После вчерашнего он должен чувствовать себя иначе, не так ли? Дело в том, что задумал не самый приятный разговор.
Он подходит к ней, наклоняет голову и целует тыльную сторону ладони — так делают все воспитанные мужчины, не важно какого положения. Отступает назад, отчего-то уверенный в том, что Корделия какой-либо близости не жаждет. Теперь следует начать разговор.
— Погода сегодня отвратительная, — кинув взгляд в окно, более лучшего начала не находит; им бы вернуть подростковую лёгкость, когда могли пренебрегать правилами, этикетом, абсолютно всем, что создавало неудобства. Но она — больше не девочка-подросток. Он больше не запасной мальчик. Они будто не друзья. — Что же, я надеюсь, вы успели отдохнуть после вчерашнего мероприятия, — блуждает взгляд по гостиной, а он сам удачно забывает о том, что можно сесть в кресло или на софу. Стоять удобнее. После вчерашнего для него стало делом чести явиться сюда.
Вероятно, честь не позволяет обращаться к ней на «ты».
Саша не может переступить черту ещё раз.
— Я бы хотел... поговорить о том, что вы видели прошлым вечером, — наконец-то озвучивает истинную причину, при этом собственный голос начинает предательски хрипеть. Всё существо сопротивляется и только разум остаётся здравым, чистым, холодным. Нет, он не станет садиться, скорее начнёт ходить по гостиной и действовать ей на нервы.
— Вы видели меня в обществе некой дамы. Да, скажу честно, у меня была... небольшая интрижка. Совсем небольшая. В этот вечер я собирался разорвать все связи с ней, — он не смотрит, не смеет смотреть даже в её сторону. Признаваться в этом отвратительно.
| Саша тогда тихо хихикал, наблюдая за тем, как летят жёлуди на головы чудаковатых взрослых. И впрямь, разве не ужасно, изменять тому, перед тем клялся в верности? Для чего тогда это делать? Оставайся свободным и живи! Рассуждать будучи подростком, пожалуй, легко. Он во всём охотно соглашался, уверял в том, что её родители наверняка другие. Не изменяют. Дэя права, женится в таком случае не следует. Саша бы сам никогда не женился на той, кого не захочется целовать. Ведь потому люди изменяют? Им не хочется?
— Конечно же не станем, — уверяет её, впрочем, не представляя даже, что однажды им придётся ц е л о в а т ь с я. — Ты уверена, Дэя? У тебя красивый нос. Но если настаиваешь, давай поклянёмся, — и они сцепляют мизинцы, Саша тихо хихикает, определённо не планируя предавать свою . . . невесту? | |
Это была страшная клятва на мизинцах.
Его нос остался целым.
Почему-то.
Если кто-то спросит, каковы ощущения, когда нарушаешь клятву, то Саша скажет — невыносимые. Щёки пылают, сердце колотится, воздуха не хватает — точно заболел, тело горит как во время лихорадки. Хочется провалиться сквозь землю, лишь бы не распространять эту заразу. Может быть, взрослый человек не должен чувствовать т а к о е, но Саша всегда отличался. У него собственное мировоззрение, какое понимают немногие, или вовсе никто. А самое паршиво: выглядит жалко, будто оправдывает свою слабость.
— Уверяю, больше нас ничего не связывает. И не будет. Это то, что я хотел сказать. Точнее, объясниться. Я бы никогда... не отказался от намерения жениться на вас.
Но всё было куда сложнее.